法语阅读:法国人的性格
|
Monsieur Fran?ois est ingénieux
弗郎索瓦先生是位很灵巧的人
Monsieur Fran?ois adore les problèmes difficiles et il leur trouve toujours une solution.
他喜欢遇到难题,而且能有办法解决。
Après des semaines de travail, la minuscule cuisine s'est merveilleusement transformée. Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé. Dans le salon le lit s'ouvr en deux pour se transformer en divans confortable. La table se relève contre le mur et devient un tabeau abstrait les chaises se mettent l’une sur l'autre.
经过几周的工作,小小的厨房焕然一新。一些安排的井井有条。厅内,双人床一分为二,改变成舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变成一面抽象的图画。椅子重叠折放。
De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur Fran?ois a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.
弗郎索瓦先生把4间窄小的房间,变成了一间被朋友们羡慕的舒适公寓。大家纷纷祝贺。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller ! Monsieur Fran?ois se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l’avance. Il préfèrez improviser à la toute denière minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui. Il travaille, il crée dans la fèvre, dans le désordre, dans l’agitation. ll ne reste que quelque jours, quelques heurs , quelques instants avant l'arrivée des visiteurs, avant que le rideau se lève. Il faudrait un petit miracle pour que tout aille bien! Et le miracle a lieu.
而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。他喜欢在最后一分钟采取临时措施。组织不适合于他。他只管去做,他在狂热中,混乱中,激情中去创作。在客人到达前,在开幕前的几天,几小时,几秒钟。要顺利中创出小小的奇迹。
Monsieur Fran?ois et ses amis, morts de fatigue mais heureusement attendent les bravos et les félicitations. Leur fa?on de faire est-elle enfantine, romantque, dangereuse? Qui pourrait le dire?
弗郎索瓦先生和朋友累得精疲力竭,庆幸的是迎来了喝彩和祝贺。他们的做法是否幼稚,浪漫,危险呢?谁能说的清?
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万。
Monsieur Fran?ois, le Fran?ais moyen ? dit monsieur Durand. Non' le Fran?ais moyen c'eest moi.
弗郎索瓦先生,是普通的法国人吗?杜郎先生说。不!我才是普通的法国人。
Regardez-moi, je ne suis pas très grand, pas très mince non plus, mais je ne suis pas trop gros, n’est-ce' pas ? A peine un petit début de ventre. C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine ! Comment resister à ses potages,à ses sauces, à ses gateaux? Vous voyez, je suis bien le Fran?ais moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.l
瞧我!,我不高,也不瘦,不太胖,不是吗?稍微有点肚子。这要怪我的夫人,她的饭菜的太好了!谁能抵挡的住她做的粥,肉汁,蛋糕?你看,我是普通的法国人,因为我马上就向您坦白我嘴谗。
Pourtant, j'avais l’intention de vous faire de moi un portrait bien ordonné. Donc, je reprends.
我原想把自己有条理地勾画出一幅画像,我再试一次。
推荐阅读
看漫画学法语:丁丁历险记(第一页)
看漫画学法语:丁丁历险记(封面)
法语阅读之法国人看上海
法语阅读之萨科齐儿子担任要务惹争议
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语:Les pompiers 消防员
- 法语口语:Les Québécois 魁北克人
- 法语口语:Une voiture en panne 车坏了
- 法语口语:Parle-moi de …跟我说说
- 法语口语:Partager 平摊
- 法语口语:La monotonie 单调
- 法语口语:Lève-toi !起床吧!
- 法语口语:Le bistrot 小酒馆
- 法语口语:Une place libre 空座
- 法语口语:Bravo !了不起!
- 法语口语:Le petit micro 小话筒
- 法语口语:Chercher 寻找
- 法语口语:La télé 电视
- 法语口语:Le catholicisme 天主教
- 法语口语:Mon jean 我的牛仔裤
- 法语口语:L'Halloween 万圣节
- 法语口语:Inventer une excuse编借口
- 法语口语:Bon anniversaire !生日快乐!
- 法语口语:La lenteur 缓慢
- 法语口语:Le rendez-vous 约会
- 法语口语:Le distributeur 取款机
- 法语口语:Les piétons行人
- 法语口语:Le Saint-Valentin 情人节
- 法语口语:QUI est-ce ?这是谁?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 法语口语:Convaincre 说服
- 法语口语:Le surnom 绰号
- 法语口语:L'épidémie 传染病
- 法语口语:L'interdiction 禁止
- 法语口语:C’est dommage 遗憾!
- 法语口语:Le moral 精神状态
- 法语口语:L'entraînement 训练
- 法语口语:Qu’est-ce qu’il y a ?怎么了?
- 法语口语:La voix声音
- 法语口语:Les boutons 疙瘩
- 法语口语:Ouvrir un compte bancaire 在银行开户
- 法语口语:Odieux丑恶的
- 法语口语:L'obésité 肥胖
- 法语口语:Faire semblant 假装
- 法语口语:Une belle surprise惊喜
- 法语口语:Le bide 糟透了
- 法语口语:L'armistice 停战
- 法语口语:La réunion 会议
- 法语口语:Une mauvaise idée 糟糕的主意
- 法语口语:Des tartines 面包片
- 法语口语:Un succès prodigieux 巨大的成功
- 法语口语:Le chat 猫咪
- 法语口语:Peux-tu … ?你能...?
- 法语口语:La cabine d'essayage 试衣间
- 法语口语:La curiosité 好奇
- 法语口语:Une lettre 一封信
- 法语口语:un ticket de repas 餐券
- 法语口语:La fête du printemps 春节
- 法语口语:Une promenade 散步
- 法语口语:La retraite 退休
- 法语口语:L'allié 盟友
- 法语口语:Le beaujonais nouveau新博若莱酒
- 法语口语:Le froid 寒冷
- 法语口语:Va-t'en !走开!
- 法语口语:Le commentaire 评论
- 法语口语:Agresser 袭击
- 法语口语:L'air vainqueur 胜利者的气质
- 法语口语:Au cinéma 在电影院
- 法语口语:délicieux !好吃!
- 法语口语:Le visage脸庞
- 法语口语:Glisser 滑倒
- 法语口语:Le passé 过去
- 法语口语:le sens de l'humour 幽默感
- 法语口语:L'entrain 活力
- 法语口语:Rigoler 打趣
- 法语口语:Les courses de chevaux赛马
- 法语口语:Le migraine 头晕
- 法语口语:La guérison 病愈
- 法语口语:le mémoire de maîtrise 硕士论文
- 法语口语:Se débrouiller 自己应付
- 法语口语:Le genre 类型
- 法语口语:Reprocher责备
- 法语口语:Envoyer un paquet 寄包裹
- 法语口语:Le statut身份
- 法语口语:Les soldes 打折
- 法语口语:Le ski 滑雪
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)