中译法分会第一批研讨词汇1
1 |
“三个代表” |
"triple mandat"; "triple représentativité"; "triple rôle" |
2 |
代表中国先进生产力的发展要求 |
représenter / incarner les exigences dudéveloppement des forces productives avancées en Chine |
3 |
代表中国先进文化的前进方向 |
représenter l'orientation du progrès de la culture chinoise avancée |
4 |
代表中国最广大人民的根本利益 |
représenter le plus largement les intérêts fondamentaux du peuple chinois; représenter les intérêts fondamentaux de l'immense majorité de la population chinoise |
5 |
“三个代表”重要思想 |
concept essentiel / fondamental du Triple Mandat; idée maîtresse / primordiale du Triple Mandat |
6 |
按劳分配为主体的多种分配方式 |
système de distribution / rémunération diversifié où prédomine la "répartition selon le travailfourni"; système de distribution diversifié avec la répartition selon le travail fourni comme élément dominant / prépondérant |
7 |
拜金主义,享乐主义,极端个人主义 |
le culte de l'argent, l'hédonisme et l'individualisme extrême / exacerbé / échevelé / l'égocentrisme |
8 |
保持同人民群众的血肉联系 |
demeurer en contact étroit / demeurer étroitement uni avec les / aux masses populaires; faire corps avec le peuple; ne faire qu'un avec le peuple; rester étroitement / profondément / intimement uni avec le / au peuple |
9 |
以……为核心的党中央 |
Comité central du Parti uni autour de …/ rassemblé autour de … |
10 |
国民经济和社会发展计划 |
plan pour le développement économique et le progrès social; plan de développement économique et social |
11 |
不切实际的幻想(空想) |
(se bercer d') illusions; tomber / sombrer / verser / donner dans l'utopie |
12 |
不思进取,无所作为 |
immobilisme; attentisme |
13 |
不正之风 |
pratiques malsaines; tendances néfastes |
14 |
党内不允许有腐败分子的藏身之地 |
Le Parti ne doit abriter en son sein aucun élément corrompu; Aucun élément corrompu ne peut trouver refuge au sein du Parti; Le Parti doit purger ses rangs de tous les éléments corrompus; chasser / déloger des rangs du Parti les éléments corrompus |
15 |
长治久安 |
(assurer une) stabilité durable; bonne administration du pays et stabilité durable |
16 |
唱响社会主义文化的主旋律 |
promouvoir / propager une culture centrée / fondée sur les grandes valeurs socialistes; développer la culture socialiste |
17 |
处理好先富与后富、个人富裕与共同富裕的关系 |
harmoniser les rapports entre les premiers enrichis et ceux qui sont en voie de s'enrichir / les premiers riches et ceux qui sont en voie de le devenir, et concilier l'enrichissement individuel et l'enrichissement collectif; harmoniser les rapports entre ceux qui sont les premiers à s'enrichir et ceux qui se rattraperont plus tard, et concilier l'enrichissement individuel et l'enrichissement collectif |
18 |
毛泽东思想 |
pensée (de) Mao Zedong |
19 |
邓小平理论 |
théorie (de) Deng Xiaoping |
20 |
党管干部的原则 |
principe du contrôle de la gestion de l'ensemble du personnel par le Parti |
21 |
荡涤旧社会留下来的和国外渗透来的腐朽没落的旧文化 |
éliminer de la culture chinoise les facteurs de décadence provenant du passé ou de l'étranger; éliminer ce qu'il y a de pourri et de décadent dans la culture traditionnelle et étrangère |
22 |
德才兼备的原则 |
principe dit "être politiquement conscient et professionnellement qualifié"; principe dit "être vertueux et talentueux" |
23 |
亚太领导人非正式会议 |
Réunion des dirigeants des entités économiques de l'APEC |
24 |
反腐倡廉 |
lutter contre la corruption et promouvoir / encourager / exalter l'intégrité / la probité; lutte anti-corruption |
25 |
富民政策 |
politique d'encouragement à l'enrichissement; (suivre / appliquer) la politique visant à encourager les Chinois / la population à s'enrichir |
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法辅导:特殊形式
- 法语语法:Invitations
- 法语语法辅导:法语时态知多少
- 法语语法辅导:法语关系从句
- 新概念法语语法辅导:语法习题一
- 新概念法语语法辅导:介词搭配常见错误
- 法语辅导:法语复合名词的复数
- 法语词汇汇总——爱情
- 法语语法辅导:法语基本语法知识
- 法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 法语指示代词用法解析例句一览
- 法语语法总结简单过去时
- 新概念法语语法辅导:动词变位
- 法语语法辅导:未完成过去时和复合过去时的区别
- 语法辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 法语语法辅导:法语动词被动态
- 法语介词par的用法
- 法语考试语法辅导:法语指示代词
- 法语语法辅导:法语复合名词的复数
- 法语语法辅导:冠词的知识点(一)
- 新概念法语语法辅导:语法习题三
- 法语常用代词en的用法
- 语法辅导:冠词的知识点(五)
- 动词被动态相关语法知识一览
- 法语语法辅导:法语句型il faut用法总结
- 法语学习:法语介词用法讲析(11)
- 法语语法辅导:冠词的缩合
- 实施机构改革动宾搭不当
- 可以起主语作用的词或词组
- 法语语法辅导:复合名词
- 法语学习:法语数字表达之表示数额
- 法语发音辅导:plus的发音规则
- 新概念法语语法辅导:名词用法全解一
- 法语发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法语语法语序
- 法语语法辅导:PARIS LUXE
- 法语语法辅导:副词的比较级和最高级
- 法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 法语语法辅导:居住相关用语总结
- 法语虚拟式过去时(le subjonctif passé)
- 法语语法辅导:指示代词用法解析例句一览
- 法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 法语学习:法语数字表达之达到
- 法语语法辅导:主有代词的妙用
- 法语考试语法辅导:法语复合时态宾语前置
- 法语语法总结:数字用语
- 法语语法辅导:无人称动词用法讲解
- 法语发音辅导:连诵及其规则
- 新概念法语语法辅导:法语音符不能忘
- 法语语法辅导:学习技巧
- 法语学习资料辅导:法语语法学习诀窍
- 法语语法知识辅导:Comme si 好像,犹如
- 法语语法辅导:关系从句可表达的含义
- 法语学习资料之语法辅导:manquer的用法
- 法语语法辅导:冠词的知识点(四)
- 新概念法语语法辅导:初学语法的语法误区
- 法语各并列连词的表现形式
- 法语语法实用小结之二十:条件式现在时
- 法语语法辅导:教程疑问句小结
- 法语语法辅导:法语否定句中使用介词de的三个条件
- 法语语法知识辅导:副词的转换诀窍
- 法语未完成过去时和复合过去时的区别
- 法语语法辅导:音标详解(附例词)
- 新概念法语语法辅导:名词用法全解二
- 法语语法辅导:指示代词
- 法语语法辅导:语法习题四
- 法语语法实用小结之十九:现在分词(le participe present)
- 法语语法辅导:冠词的知识点(二)
- 法语语法辅导资料:法语前缀之re
- 法语语法辅导:副词功能作用解析
- 法语语法辅导:动词被动态相关语法知识一览
- 语法辅导:虚拟式现在时
- 法语语法总结:年龄相关用语
- 法语语法辅导:动词不定式的词序规律
- 法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 法语语法辅导:语法习题二
- 法语语法辅导:法语动词被动态
- 新概念法语语法辅导:语法习题五
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 法语现在分词的经典用法
- 新概念法语语法辅导:法语必会句型
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)