法语阅读-擒获抢劫犯
A Marseille un bijoutier(珠宝商) réussit à (成功做某事)faire arrêter son aggresseur 马塞一珠宝商擒获抢劫犯
Vingt-quatre heure après l’attaque d’une bijouterie de Nice(法国尼斯),un bijoutier marseillais à réussi à désarmer(缴械) et à faire arrêter un malfaiteur, vendredi vers midi.
Le bijoutier.M.Henri Koller, soixante-sept ans, se tenait(滞留,呆在) dans son arrière-boutique(商店后间), 216,rue d’Endoume, en compagnie de(由。。陪同) son cousin. Il se trouva soudain(突然) face à face avec un homme qui, le visage masqué(蒙面) et un revolver à la main(手持), lui demanda où était le coffre. M.Koller parvint à saisir le bras de l’aggresseur et à faire tomber son armée. Le cousin du bijoutier s’en empara(挣脱) et tint le bandit en respect(制服), mais le jeune homme s’étant rendu(去。。) dans le magasin pour téléphoner à la police, le malfaiteur (歹徒)en profita(乘机) pour prendre la fuite(逃跑). Alerté par les cris de M.Koller. un cycolmotoriste de passage(过路的骑摩托车人), M. Pierre
Laurent, cinquante- sept ans, se lanca (扑向)à la poursuite de l’homme masqué qu’il reussi à rattraper et à maitriser(制服,控制住). Il s’agît d’un repris de justice(惯犯) de vingt ans, Paul Valerie, démeurant (住在)à Marseille. Au mois d’octobre dernier, il avait été condamné(被判) pour vols à une peine de dix-huit mois de prison. Il était devant la bijoutier de M.Koller, à bord d’une voiture volée.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法国“汉文书库”主创:让人享受汉学文化
- 法语名言:Les citations françaises之勇气篇
- 法语版《圣经》民数记1
- 另类节日:光棍节La fête des célibataires
- 法语版《圣经》民数记12
- 缺乏锻炼,致命威力等同烟草与肥胖
- 法语小说阅读:羊脂球(6)
- 法语版《圣经》民数记17
- 国家人口研究所:法国女性全欧最瘦
- 法语小说阅读:羊脂球(7)
- 法语为什么:为什么二月只有28-29天?
- 法语小说阅读:羊脂球(1)
- 西班牙发生重大火灾,3名法国人丧生
- 糙妹子也要精致一把:教你编法式发辫
- 法语版《圣经》民数记3
- 里尔第四届“僵尸游行节”:一大波僵尸来袭!
- 法语版《圣经》民数记10
- 洗脑循环法语歌:羊驼在哪儿Lamaoutai?
- 你能相信么?结婚能抗癌!
- 法语小说阅读:羊脂球(4)
- 法语版《圣经》民数记13
- 马航又出丑闻:这是闹哪样?
- 法语版雷锋日记(15)
- 法语版雷锋日记(12)
- 曾经的法国模范夫妻:杜雅尔丹和拉米正式分手
- 法国畅销小说《爸爸,我们去哪儿?》
- 法语美文:时间的价值
- 法语版雷锋日记(10)
- 去巴黎不住酒店,租个短期公寓吧
- 法国新闻直播:安全手机引发全新话题
- 法语小说阅读:羊脂球(8)
- 法国新闻直播:重新讨论法国的移民政策
- 减肥先放一边,法式蛋黄酱的胜利!
- 法媒访谈中国女孩刘雯:亚洲脸超模
- 丹佛枪击案凶手首次出庭
- 法语版《圣经》民数记14
- 法语版雷锋日记(14)
- 法国新闻直播:法国学校鼓励学生在校兼职
- 法语名言:Les citations françaises之谦虚篇
- 《大男当婚》中的法语歌曲《Petit Papa Noël》
- 每月净赚4569欧,才能买得起法国房子!
- 法语版《圣经》民数记16
- 法语版雷锋日记(11)
- 法国新闻直播:发挥余热的退休老人
- 又是一年论文季:法语论文怎么写(二)
- 法语版《圣经》民数记7
- 法国人也震惊了:上海现雷神基情伪海报
- 法语小说阅读:羊脂球(2)
- 橘园美术馆莫奈睡莲壁画的前世今生
- 法语版《圣经》民数记20
- 法语小说阅读:羊脂球(5)
- 法语版《圣经》民数记5
- 法语版《圣经》民数记6
- 为巴黎爱情桥减负:你愿秀出自拍照吗?
- 法国新闻直播:老佛爷旗舰店落户北京城
- 法语小说阅读:羊脂球(3)
- 法语版《圣经》民数记18
- 人艰不拆:法国一餐馆安排座位还看长相
- 法语版雷锋日记(13)
- 巴黎人一样要挤地铁:他们怎么忍?
- 法语美文:爱的喜悦
- 法语版《圣经》民数记8
- 又是一年论文季:法语论文怎么写(一)
- 法国新闻直播:丹尼.布恩带来新作品《完美计划》 31 oct 2012
- 法语版《圣经》民数记11
- 法语版《圣经》民数记9
- 法语美文:秋
- 法语小说阅读:羊脂球(10)
- 法国人不堪回首童年造型黑历史TOP5
- 法语小说阅读:羊脂球(9)
- Le Tour de France2012冠军出炉
- 法语版《圣经》民数记19
- 法语版《圣经》民数记2
- 法语为什么:为何飞机和船上备有舷窗
- 同人不同命:欧洲各国学费天差地别
- 寻觅幽静的喵星人:波德莱尔《猫》
- 法语版《圣经》民数记21
- 法语版《圣经》民数记4
- 法国新闻直播:《虎口脱险》主演路易•德•菲耐斯诞辰百年
- 6个超简单法语蔬菜习语:奔跑在扁豆上?
- 上海?上海!法国佬的魔都见闻(上)
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)