圣经法语版:Ruth 路得记 2
1 Naomi avait un parent de son mari. C`était un homme puissant et riche, de la famille d`Élimélec, et qui se nommait Boaz.
2 Ruth la Moabite dit à Naomi: Laisse-moi, je te prie, aller glaner des épis dans le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grâce. Elle lui répondit: Va, ma fille.
3 Elle alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. Et il se trouva par hasard que la pièce de terre appartenait à Boaz, qui était de la famille d`Élimélec.
4 Et voici, Boaz vint de Bethléhem, et il dit aux moissonneurs: Que l`Éternel soit avec vous! Ils lui répondirent: Que l`Éternel te bénisse!
5 Et Boaz dit à son serviteur chargé de surveiller les moissonneurs: A qui est cette jeune femme?
6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit: C`est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab.
7 Elle a dit: Permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes, derrière les moissonneurs. Et depuis ce matin qu`elle est venue, elle a été debout jusqu`à présent, et ne s`est reposée qu`un moment dans la maison.
8 Boaz dit à Ruth: Écoute, ma fille, ne va pas glaner dans un autre champ; ne t`éloigne pas d`ici, et reste avec mes servantes.
9 Regarde où l`on moissonne dans le champ, et va après elles. J`ai défendu à mes serviteurs de te toucher. Et quand tu auras soif, tu iras aux vases, et tu boiras de ce que les serviteurs auront puisé.
10 Alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t`intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère?
11 Boaz lui répondit: On m`a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant.
12 Que l`Éternel te rende ce que tu as fait, et que ta récompense soit entière de la part de l`Éternel, le Dieu d`Israël, sous les ailes duquel tu es venue te réfugier!
13 Et elle dit: Oh! que je trouve grâce à tes yeux, mon seigneur! Car tu m`as consolée, et tu as parlé au coeur de ta servante. Et pourtant je ne suis pas, moi, comme l`une de tes servantes.
14 Au moment du repas, Boaz dit à Ruth: Approche, mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Elle s`assit à côté des moissonneurs. On lui donna du grain rôti; elle mangea et se rassasia, et elle garda le reste.
15 Puis elle se leva pour glaner. Boaz donna cet ordre à ses serviteurs: Qu`elle glane aussi entre les gerbes, et ne l`inquiétez pas,
16 et même vous ôterez pour elle des gerbes quelques épis, que vous la laisserez glaner, sans lui faire de reproches.
17 Elle glana dans le champ jusqu`au soir, et elle battit ce qu`elle avait glané. Il y eut environ un épha d`orge.
18 Elle l`emporta et rentra dans la ville, et sa belle-mère vit ce qu`elle avait glané. Elle sortit aussi les restes de son repas, et les lui donna.
19 Sa belle-mère lui dit: Où as-tu glané aujourd`hui, et où as-tu travaillé? Béni soit celui qui s`est intéressé à toi! Et Ruth fit connaître à sa belle mère chez qui elle avait travaillé: L`homme chez qui j`ai travaillé aujourd`hui, dit-elle, s`appelle Boaz.
20 Naomi dit à sa belle-fille: Qu`il soit béni de l`Éternel, qui se montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts! Cet homme est notre parent, lui dit encore Naomi, il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat.
21 Ruth la Moabite ajouta: Il m`a dit aussi: Reste avec mes serviteurs, jusqu`à ce qu`ils aient achevé toute ma moisson.
22 Et Naomi dit à Ruth, sa belle-fille: Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses servantes, et qu`on ne te rencontre pas dans un autre champ.
23 Elle resta donc avec les servantes de Boaz, pour glaner, jusqu`à la fin de la moisson des orges et de la moisson du froment. Et elle demeurait avec sa belle-mère.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 法语写作策略大揭秘
- 用全法文记录的法国男孩网恋事情
- 法语中关于兔子的词汇短语
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法英双语情歌对唱:《Unromand’amitié》友情故事
- 法语诗歌早读:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横
- 法语意大利语激情合唱:《LauraNonC’e》
- 美文赏析:La forêt au crépuscule 森林的黄昏
- 法语诗歌早读:La clé du bonheur 幸福的钥匙
- 美文赏析:Soir tranquille宁静的夜晚
- 诗歌欣赏:Yumeiren 虞美人
- 法语阅读:帮你理财的8个小窍门
- 舌尖上的中国:端午节特辑(中法双语)
- 法语阅读:aiachetédesmoules
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保护
- 义勇军进行曲歌词的法语翻译
- 法语阅读:为什么英国人开车走左边
- 法国慢摇法语慢摇:《HeyOH》《哎哦》(Tragedie组合)
- 法语诗歌早读 波德莱尔《恶之花》篇章: 致读者
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 10
- 法语美文赏析:Un credo pour la vie生活的信条
- 美文赏析:Les 15 clefs de l'amitié 友谊的十五把钥匙(下)
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 一首忧伤深情的法语歌曲:《No
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Tête de faune 牧神的头
- Le Petit Prince《小王子》第10章(双语有声朗读)
- 美文赏析:Les bruits du village 村庄的声音
- 法语诗歌:文学大师雨果诗作 Nuit夜
- 法语阅读:十种最有意思的中国人
- ChimèneBadi《Entrenous》我们之间
- 浪漫七夕:法语醉人情话
- 美文赏析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 法语诗歌早读:千山鸟飞绝,万径人踪灭
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 7
- 法语美文赏析:Aimer,c'est partager 爱是分享
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 6
- 法语阅读学习:父亲的荣耀1
- Zazie《Jesuisunhomme》我是个人
- 法语哲理小故事:上帝的帽子
- Le Petit Prince《小王子》第2章(双语有声朗读)
- Le Petit Prince《小王子》第9章(双语有声朗读)
- Le Petit Prince《小王子》第1章(双语有声朗读)
- 法语诗歌早读:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催
- 中法对照阅读:愚人节的起源
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 法语诗歌早读:会当凌绝顶,一览众山小——《望岳》
- Alizée《J’aipasvingtans》未满20
- 法语阅读学习:父亲的荣耀2
- 法语诗歌早读:分手脱相赠,平生一片心
- 法语诗歌早读:象征派诗人魏尔伦代表作 Green 绿
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 《向左走向右走》法语版
- 七夕到了,为什么你还单身着?
- 法语诗歌早读:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人
- 美文赏析:Les gouttes d'amour 爱情的油滴
- SAVOIRAIMER《懂爱》
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法语阅读学习:父亲的荣耀3
- Le Petit Prince《小王子》第7章(双语有声朗读)
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 法语经典诗歌品读:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 读诗学法语:Saison des semailles, le soir 播种季——傍晚
- 法语诗歌早读:王维《鹿柴》空山不见人,但闻人语响
- 法语诗歌早读:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 美文赏析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 8
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 诗歌早读:鹊桥仙 Les immortels du pont des pies
- 法语诗歌早读:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州台歌
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 法语诗歌早读:法国浪漫主义诗人拉马丁 Le lac湖
- 法语诗歌早读:浪漫主义诗歌L'automne 秋
- 法国男孩的网恋记事
- 日本老太写的法文自我介绍
- 28岁少妇用法文对自己的介绍
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)