法语格林童话:Dame Trude, la sorcière
Il était une fois une petite fille extrêmement têtue et imprudente qui n'écoutait pas ses parents et qui n'obéissait pas quand ils lui avaient dit quelque chose. Pensez-vous que cela pouvait bien tourner ?
Un jour, la fillette dit à ses parents : « J'ai tellement entendu parler de Dame Trude que je veux une fois aller chez elle : il paraît que c'est fantastique et qu'il y a tant de choses étranges dans sa maison, alors la curiosité me démange. »
Les parents le lui défendirent rigoureusement et lui dirent : « Écoute : Dame Trude est une mauvaise femme qui pratique toutes sortes de choses méchantes et impies ; si tu y vas, tu ne seras plus notre enfant ! »
La fillette se moqua de la défense de ses parents et alla quand même là-bas. Quand elle arriva chez Dame Trude, la vieille lui demanda :
- Pourquoi es-tu si pâle ?
- Oh ! dit-elle en tremblant de tout son corps, c'est que j'ai eu si peur de ce que j'ai vu.
- Et qu'est-ce que tu as vu ? demanda la vieille.
- J'ai vu sur votre seuil un homme noir, dit la fillette.
- C'était un charbonnier, dit la vieille.
- Après, j'ai vu un homme vert, dit la fillette.
- Un chasseur dans son uniforme, dit la vieille.
- Après, j'ai vu un homme tout rouge de sang.
- C'était un boucher, dit la vieille.
- Ah ! Dame Trude, dans mon épouvante, j'ai regardé par la fenêtre chez vous, mais je ne vous ai pas vue : j'ai vu le Diable en personne avec une tête de feu.
- Oh oh ! dit la vieille, ainsi tu as vu la sorcière dans toute sa splendeur ! Et cela, je l'attendais et je le désirais de toi depuis longtemps : maintenant tu vas me réjouir.
Elle transforma la fillette en une grosse bûche qu'elle jeta au feu, et quand la bûche fut bien prise et en train de flamber, Dame Trude s'assit devant et s'y chauffa délicieusement en disant : « Oh ! le bon feu, comme il flambe bien clair pour une fois ! »
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法辅导:复合时态(1)
- 法语语法辅导:复合时态(3)
- 省略冠词所产生意思的变化
- 法语语法辅导:法语标点符号之妙用(3)
- 法语语法辅导:法语语法动词—被动态
- 法语特殊疑问句的用法
- 法语动词变位
- 法语语法辅导:法语有哪些限定词
- 法语Etre及Avoir的不同语态
- 法语语法辅导:法语介词性短语(7)
- 法语直接疑问和间接疑问
- 法语条件过去时用法
- 复合关系代词的用法
- 法语语法辅导:法语介词dès用法
- 法语介词à, du, en, dans的用法
- 法语语法辅导:法语三类动词的直陈式现在时的变位方法
- 法语语法辅导:法语标点符号之妙用(2)
- 法语基础动词一般现在时变位表
- 法语语法辅导:谈谈法语中的形象比喻
- préparer, prévenir和prévoir用法讲解
- après的几种用法
- 法语语法辅导:法语语病句分析
- 法语语法辅导:法语名词用法详解1
- 法语和德语的动词变位的比较
- 法语语法:quel,que和quoi的区别
- ranger与arranger用法区别
- 品质形容词的位置
- connaître和savoir用法区别
- 法语近义词辨析:看,瞥,还是窥视
- 法语语法辅导:法语介词解析3
- 法语过去分词记忆要点
- 法语语序问题
- 法语语法辅导:法语介词性短语 ( 1 )
- 法语究竟有多少时态?
- 动词变位中时态的种类汇总
- 法语语法辅导:复合时态(2)
- 法语指示代词用法解析
- 法语语法:复合名词的复数2
- 法语语法:Que的用法小结1
- 法语语法学习:新手必备常用句型(2)
- 法语语法辅导:法语介词性短语 ( 6)
- 法语语法辅导:法语时态一览(热点)
- 选用助动词avoir和être的要点
- 家庭相关用语
- 法语Depuis的用法详解
- 法语语法:Que的用法小结3
- 法语语法:Que的用法小结2
- 名词的综合练习(二)
- 法语语法辅导:法语名词的性属
- “有权利做某事”的表达方式
- 法语语法辅导:形容词与副词
- 关于同位语的用法
- 名词的性是怎么构成的?
- 法语副代词en的用法
- 色彩形容词的用法
- 法语语法辅导:动词—命令式(l’impératif)3
- 法语中的修辞用法
- 名词的综合练习(一)
- en effet, en fait, au fait用法区别
- 如何表达感叹
- 法语语法辅导:法语介词解析4
- 法语语法学习:新手必备常用句型(1)
- 常见句型il faut的用法
- 法语学习:faire的用法
- 法语中的比喻:Comme的常用短语
- Amener, apporter等行为动词的使用区别1
- 法语语法学习:不定式
- 法语ne que, seulement 表达法
- 法语语法辅导:法语介词攻略
- 法语语法:关于de的用法总结
- 法语动词变位中时态的种类
- Amener, apporter等行为动词的使用区别2
- 语气助动词的常见用法
- 法语语法辅导:指示代词celuicelleceuxcelles的用法
- 法语两个名词间的de
- 法语语法辅导:直陈式简单过去时
- 法语语法:名词和形容词的单复数形式
- 法语语法辅导:第I,II,III组动词变位
- 法语语法:复合名词的复数1
- 法语语法辅导:法语标点符号之妙用(1)
- avec的用法
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)