调查:法国人说话真的很快吗?
导语:外语教育网小编特编辑整理了法国人说话真的很快吗?希望对您的学习有所帮助!更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
L'art de parler vite sans en dire plus 说得快但很多废话的艺术 Ce n'est pas qu'une impression : les Espagnols parlent vraiment très vite. Selon une étude du Laboratoire dynamique du langage de l'Institut des sciences de l'homme, basé à Lyon, ils prononcent 26 % de syllabes en plus par seconde que les Anglais. Et 50 % de plus que ceux qui parlent mandarin. L'étude – qui s'est intéressée à l'allemand, à l'anglais, à l'espagnol, au français, à l'italien, au japonais et au mandarin – constate que le nombre de syllabes disponibles varie de 416 (en japonais) à près de 8 000 en anglais.
这不仅仅只是个印象:西班牙人说话实在是太快了。根据位于里昂的人文科学研究所语言动态实验室的研究结果,每秒钟,西班牙人比英国人发出的音节多了26%,而且比说中文普通话的多了50%。这个以德语、英语、西班牙语、法语、意大利语、日语和汉语为对象的研究表明,音节数从416个(日语)到英语中近8000个不等。
Pourtant "la vitesse de transmission du message" que l'on veut faire passer est "quasi constante". En effet, nos voisins espagnols ne transmettent pas plus d'informations, car une syllabe anglaise ou allemande porte davantage de contenu. En clair, "une langue rapide" comme l'espagnol ou l'italien a recourt à davantage de syllabes pour raconter la même histoire. La dimension culturelle peut également allonger le discours. C'est notamment le cas en japonais, où les formules de politesse, très codifiées, "font partie de l'information jugée essentielle à transmettre". Et le français ? Il se situe dans une zonemédiane. Débit point trop soutenu et densité d'information modérément élevée. Bref, nous parlons en partie pour ne rien dire mais moins que d'autres. 然而,人们想要传达信息的“信息传送速度”却几乎是恒定的。
事实上,西班牙人并没有传输更多的信息,因为英语或德语的一个音节包含了更多的内容。很显然,一种语速很快的语言,如西班牙语或意大利语运用了更多的音节来表达同样的意思。另外文化层面的因素也会将言语拖长。特别是日语,其极为系统化的敬语,也是必须被传达的信息的一部分。那法语呢?处在中游。音节流量点太过突出且传送信息密度呈中间偏高。总之,法国人说话时有一部分是废话,但比别的一些国家废话少。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语音讲解联诵和连音
- 新概念法语发音辅导:法语字母e的简单发音
- 新概念法语发音辅导:字母发音的几个常见问题
- 新概念法语发音辅导:法语重音和语调
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习七
- 法语语音讲解省音 l'élision
- 新概念法语发音辅导:原音表一
- 新概念法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 法语语音讲解音符 les accents
- 法语语音:元音表(A,E,I,O,U)
- 新概念法语【中法对照】论语翻译2
- 新概念法语语法辅导:倍数的表达
- 新概念法语辅导——法语发音规则(一)
- 详解法语语音中的联诵
- 法语发音中常见问题
- 法语阅读辅导:门房
- 新概念法语语法辅导:Comme的常用短语
- 新概念法语发音辅导:音标详解和语音入门
- 法语阅读之女人到底想要什么
- 法语阅读:餐桌会谈
- 法语语音语调的特点
- 法语语法课堂——冠词的省略
- 新概念法语语法辅导:quel,que和quoi的区别
- 法语音标详解和语音入门
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 新概念法语发音辅导:哪些情况下不能用联诵
- 新概念法语发音辅导:音语调主要特征详解
- 新概念法语发音辅导:谈plus的发音
- 法语语音:辅音表(R,S,SC,T,TH,TI)
- 法语音节划分的基本规则
- 新概念法语语法辅导:需注意的泛指形容词
- 新概念法语发音辅导:什么时候用Ç不用c?
- 新概念法语发音辅导:原音表二
- 新概念法语发音辅导:plus的发音规则
- 新概念法语辅导:疑问句的类型以及结构
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调讲解
- 新概念法语辅导——法语发音规则(三)
- 新概念法语发音辅导:傻傻分不清楚的三组字母
- 新概念法语发音辅导:法国年轻人的俚语
- 新概念法语发音辅导:法语中几个主要因素的发音
- 发音辅导:法语音标详解
- 法语发音:法语词尾发音问题
- 法语词汇--爱情
- 法语语音讲解音节 la syllabe
- 法语语音讲解 嘘音h和哑音h
- 新概念法语辅导——法语发音规则(四)
- 新概念法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 新概念法语发音辅导:法语语音中的联诵详解
- 新概念法语辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 法语语音:辅音表(V,W,X,XC,Y,Z)
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习四
- 新概念法语语法辅导:性数配合大结集
- 法语字母e的简单发音
- 法语写作辅导:法语中的修辞
- 法语发音辅导:一句话让你牢记"g"与"j"的发音区别
- 法语复合名词的复数
- 法语语音讲解 法语元音音素表
- 新概念法语发音辅导:法语字尾是否发音解释
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习二
- 法语字母发音的几个常见问题
- 法语阅读——餐桌会谈
- 新概念法语对话辅导:怎样做自我介绍
- 新概念法语语法辅导:法语复合时态宾语前置
- 新概念法语发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 新概念法语发音辅导:连诵及其规则
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习五
- 新概念法语【中法对照】论语翻译1
- 法语发音小常识
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习六
- 法语字尾是否发音解释
- 法语发音的一些概念与规则
- 新概念法语发音辅导:法语字母与发音的几个常见问题
- 法语语音:辅音表(L,M,N,NG,P,PH,Q)
- 新概念法语发音辅导:字母与发音注意事项
- 新概念法语发音辅导:法语音标详解
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习一
- 新概念法语综合辅导:法语笑话一则
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习三
- 新概念法语发音辅导:法语音标发音技巧大全
- 法语语音讲解 法语辅音音素表
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)