法语格林童话:Le petit Pou et la petite Puce
Le petit pou et la petite puce vivaient ensemble, tenaient ensemble leur petite maison et brassaient leur bière dans une coquille d'œuf.
Un jour le petit pou tomba dans la bière et s'ébouillanta. La petite puce se mit à pleurer à chaudes larmes. La petite porte de la salle s'étonna :
- Pourquoi pleures-tu ainsi, petite puce ?
- Parce que le pou s'est ébouillanté.
La petite porte se mit à grincer et le petit balai dans le coin demanda :
- Pourquoi grinces-tu ainsi, petite porte ?
- Comment pourrais-je ne pas grincer !
Le petit pou s'est ébouillanté, la petite puce en perd la santé.
Le petit balai se mit à s'agiter de tous côtés. Une petite charrette qui passait par là, cria :
- Pourquoi t'agites-tu ainsi, petit balai ?
- Comment pourrais-je rester en place !
Le petit pou s'est ébouillanté , la petite puce en perd la santé,
et la petite porte grince à qui mieux mieux.
Et la petite charrette dit :
- Moi, je vais rouler. Et elle se mit à rouler à toute vitesse. Elle passa par le dépotoir et les balayures lui demandèrent :
- Pourquoi fonces-tu ainsi, petite charrette ?
- Comment pourrais-je ne pas foncer !
Le petit pou s'est ébouillanté , la petite puce en perd la santé,
la petite porte grince à qui mieux mieux, le balai s'agite, sauve-qui-peut !
Les balayures décidèrent alors :
- Nous allons brûler de toutes nos forces. Et elles s'enflammèrent aussitôt. Le petit arbre à côté du dépotoir demanda :
- Allons, balayures, pourquoi brûlez-vous ainsi ?
- Comment pourrions-nous ne pas brûler !
Le petit pou s'est ébouillanté , la petite puce en perd la santé,
la petite porte grince à qui mieux mieux, le balai s'agite, sauve-qui-peut !
La charrette fonce fendant les airs.
Et le petit arbre dit :
- Alors moi, je vais trembler.
Et il se mit à trembler à en perdre toutes ses feuilles. Une petite fille, qui passait par là avec une cruche d'eau à la main, s'étonna :
- Pourquoi trembles-tu ainsi, petit arbre ?
- Comment pourrais-je ne pas trembler !
Le petit pou s'est ébouillanté , la petite puce en perd la santé,
la petite porte grince à qui mieux mieux, le balai s'agite, sauve-qui-peut !
la charrette fonce fendant les airs, les balayures brûlent en un feu d'enfer.
Et la petite fille dit :
- Alors moi, je vais casser ma cruche. Et elle la cassa.
La petite source d'où jaillissait l'eau, demanda :
- Pourquoi casses-tu ta cruche, petite fille ?
- Comment pourrais-je ne pas la casser !
Le petit pou s'est ébouillanté, la petite puce en perd la santé,
la porte grince à qui mieux mieux, le balai s'agite, sauve-qui-peut !
la charrette fonce fendant les airs, les balayures brûlent en un feu d'enfer.
Et le petit arbre, le pauvre, du pied à la tête il tremble.
- Ah bon, dit la petite source, alors moi, Je vais déborder.
Et elle se mit à déborder ; et l'eau inonda tout en noyant la petite fille, le petit arbre, les balayures, la charrette, le petit balai, la petite porte, la petite puce et le petit pou, tous autant qu'ils étaient.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语热门话题:在某处停一下
- 法语热门话题:能问一下路吗?
- 法语热门话题:到站了
- 法语热门话题:你不会找不到的
- 法语热门话题:你听懂我的意思了吗
- 法国人最常用的口头禅(7)
- 法语旅游必备句型(5)
- 法语热门话题:言归正传
- 日常法语口语:走一步算一步吧
- 法语口语:每日一句1.1 - 1.7
- 法语热门话题:我轮胎没气了
- 法国人嘴边的最酷口语16
- 法国人最常用的口头禅(3)
- 法语口语:银行开户
- 法语热门话题:放心吧
- 法国人嘴边的最酷口语20
- 用英语学法语:Meilleurs vœux
- 法国人嘴边的最酷口语18
- 法语旅游必备句型(11)
- 法国人嘴边的最酷口语21
- 调查:法国人说话真的很快吗?
- 法国人嘴边的最酷口语1
- 日常法语口语:车到山前必有路
- 法语热门话题:单程 往返
- 用英语学法语:Meilleurs vœux
- 日常法语口语:不至于这么悲观吧
- 法语口语常用十句
- 法语热门话题:一路平安
- 法国人最常用的口头禅(1)
- 法语热门话题:对不起
- 法语旅游必备句型(10)
- 八类日常生活常用的法语句子(1)
- 日常法语口语:听天由命吧
- 用英语学法语:如何说“是”
- 法语热门话题:请问我过了……吗?
- 法语热门话题:我马上到
- 日常法语口语:别在这里瞎猜了
- 法语热门话题:车费是多少
- 八类日常生活常用的法语句子(2)
- 法语热门话题:抱歉,请再说一遍
- 法国人嘴边的最酷口语19
- 法国人最常用的口头禅(8)
- 法语口语:每日一句1.8 - 1.14
- 法语热门话题:我说的还不够清楚吗?
- 法语旅游必备句型(4)
- 日常法语口语:一步步来吧
- 日常法语口语:做个好梦吧
- 法语热门话题:发动机熄火
- 法语谈话中无意义的语气词
- 流行法语热门话题:好主意
- 法语热门话题:能到我办公室来一趟吗
- 用英语学法语:C'est cadeau
- 法语热门话题:请开快一点
- 法语热门话题:离这儿远吗?
- 用英语学法语:Vive la France !
- 法式告白
- 法语热门话题:祝你旅途愉快
- 法国人最常用的口头禅(2)
- 法语旅游必备句型(7)
- 法语课堂学生常用句
- 法国人最常用的口头禅(6)
- 法语热门话题:不错
- 法语旅游必备句型(2)
- 法语旅游必备句型(8)
- 法语课堂老师常用句
- 法国人最常用的口头禅(4)
- 法语旅游必备句型(3)
- 法语:Habiter和Vivre的区别
- 法语热门话题:我这就去办
- 法语热门话题:车没油了
- 法语旅游必备句型(1)
- 法语入门:银行开户
- 法语热门:给我一次机会
- 法语热门话题:在红绿灯处转弯
- 法国人最常用的口头禅(5)
- 法语热门话题:请系上安全带
- 法语热门话题:这辆车经过……
- 法语旅游必备句型(6)
- 法语旅游必备句型(9)
- 法国人嘴边的最酷口语17
- 日常法语口语:破财免灾
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)