当前位置:>>在线翻译>>【意大利语语法】动词被动式

【意大利语语法】动词被动式

  动词被动式

   根据谓语动词与其主语之间的关系,可以将动词分为主动形式和被动形式。

  在主动式中,句子在语法上的主语是谓语动作的发出者。

  Luigi legge un libro

  而在被动式中,句子在语法上的主语是谓语动作的承受者。

  Un libro è letto da Luigi

  在同一个谓语动词的主动式和被动式之间没有语义上的差别,其中发生变化的只是语法结构。

  只有及物动词才能被转换为被动式,因为只有这类动词才有直接宾语。

  Luigi legge un libro 主动式

  Un libro è letto da Luigi 被动式

  一个动词的被动式构成形式如下:

  essere + 及物动词的过去分词

  过去分词词尾与句子的语法主语在性、数上保持一致:

  La lettera è stata aperta

  Il libro è stato perso

  主动句中原来的主语在被动句中由前置词da 引导:

  La macchina è stata presa da Anna

  也可以省略掉动作的发出者:

  La macchina è stata presa.

  在简单时态中如现在时、将来时等等,可以用动词venire 取代essere作动词,以表达句子谓语动词的动态感觉。

  La porta viene aperta (所表达的开门动作更有动态感觉)

  La porta è aperta (只表达了门现在处于开启的状态)

  在其它情况下,到底选择essere 还是 venire构成被动式取决于说话或写字人的语言风格。

  直陈式、虚拟式和条件式下谓语动词的任何时态都可以转换为被动式。:

  La porta è stata aperta da Paola (直陈式近过去时)

  Mi è stato regalato un disco (直陈式近过去时)

  Un nuovo cinema verrà aperto (直陈式将来时)

  Credo che l'orologio sia stato rotto (虚拟式过去时)

  Il lavoro sarebbe stato terminato (条件式过去时)

  用“andare”作为助动词构成被动词可表达“必须”、“必要“的含义。

  Le scene vanno girate a Cinecittà

  (le scene devono essere girate a Cinecittà)

  Le camicie vanno stirate

  (devono essere stirate)

  Gli oggetti non vanno gettati dal finestrino

  (non devono essere gettati)

  被动式还可以借助代词si与动词第三人称单数或复数构成无人称被动式Si

  I biglietti si vendono dal tabaccaio

  (I biglietti sono venduti dal tabaccaio)

  La carne si vende dal macellaio

  (La carne è venduta dal macellaio)

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 西语 意语 养生