德语会话基础 在饭店里 Im Restaurant
1) Sie gehen in ein Restaurant. Dann k?nnen Sie sagen 您去饭店吃饭,首先问:
* Ist dieser Tisch/ der Platz hier frei? 这张桌子/ 这个位子有空?
* Ist hier noch frei? 这儿还有空吗?
* Ist hier ein Platz frei? 这儿有空位子吗?
2) Der Kellner oder die Kellnerin antwortet 服务员回答说:
* Ja, der Tisch/ Platz ist frei. 是的,这个桌子/ 位子有空。
* Jawohl. 有空的。
* Nein, hier ist reserviert. 不,这里已经有人预定了。
* Nein, setzten Sie sich bitte an diesen Tisch/ dorthin. 不,请坐到这张桌子边来/ 那里去。
* Nein, nehmen Sie hier Platz. 不,请坐这里。
3) Sie bekommen eine Speisekarte. Der Kellner fragt Sie dann 您拿到了菜单,服务员问:
* Was darf ich Ihnen bringen? 您要什么菜?
* Bestellen Sie nach der Speisekarte oder nehmen Sie ein Menü? 您要按菜单点菜,还是要客饭?
* Haben Sie schon gew?hlt/ etwas ausgesucht? 您选好了吗/ 点了什么菜了吗?
* Was trinken Sie/ Was m?chten Sie trinken? 您喝什么饮料?
4) So bestellen Sie etwas zum Essen und Getr?nke 您这样来点菜和饮料:
* Bringen Sie mir bitte ein Wiener Schnitzel. 请给我一客维也纳肉排。
* Ich m?chte einmal Rindfleisch mit Pilzen und eine Eiersuppe…… 我要一客牛肉加蘑菇和鸡蛋汤。
* Für mich einen Kalbsbraten. 我要一客烤小牛肉。
* Und für meinen Mann als Vorspeise eine Zwiebelsuppe/ als Nachspeise ein Eis. 给我的丈夫一客洋葱汤作餐前小吃/ 冰淇淋作饭后点心。
* Wir m?chten ein halbes H?hnchen und eine Grillplatte.
* Zu trinken bitte ein Viertel Wei?wein/ ein Pils/ ein Altbier/ einen Apfelsaft/ eine Flasche Mineralwasser/ eine Cola und ein Bier. 饮料要1/4杯白葡萄酒/ 一杯比尔森啤酒/ 一杯(表面发酵的)黑啤酒/ 一杯苹果汁/ 一瓶矿泉水/ 一杯可乐和一杯啤酒。
5) Sie m?chten zahlen. Sagen Sie 您要付帐时说:
* Fr?ulein, ich m?chte bitte zahlen. 小姐,我要买单。
* Herr Ober, wir m?chten die Rechnung bitte. 服务员,我们要帐单。
* Fr?ulein, die Rechnung, bitte. 小姐,请来帐单。
* Herr Ober, bringen Sie uns die Rechnung bitte. 服务员,请来帐单。
* Herr Ober, was macht das/ es? 服务员,一共多少钱?
6) Beim Bezahlen kann der Kellner fragen oder sagen 付帐时,服务员可以询问或说:
* Zusammen oder getrennt? 一起付,还是分开付?
* Das macht für Sie 19 Euro 20, und für Sie 23 Euro 30. 您要付19 欧元 20 分,您付23 欧元 30 分。
* Das macht zusammen 37 Euro und 80 Cent. 一共 37 欧元 80 分。
* Haben Sie es nicht klein/ kleiner/ passend? 你们有小票/ 零钱吗?
7) Sie m?chten ein Trinkgeld geben. Sie k?nnen sagen 您要付小费,可以说:
* Danke, das stimmt so. Der Rest ist für Sie. 谢谢,不用找了。
* Geben Sie mir bitte auf 25 Euro heraus. 请您找我 25 欧元(零头给您)。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- Kellner und Politiker
- Der schnellste Vater
- Papagei
- Unglück
- Bloedheit
- Blondine und Polizist
- Arztpraxis
- Chaos
- Regenwetter
- Ehemann
- Der Naechste, bitte!
- Fahneneid
- Auf Zucker testen
- 德语格林童话:拇指孩儿漫游记
- Zwei Euro
- Frage an Radio Eriwan...
- 爆炸新闻
- Musterung beim Bund
- Geschwindigkeit
- Mit reinem Gewissen
- Kuh mit Extras
- Eisenbahn
- Prozeß Apple gegen Microsoft
- Jesus und Vater
- 德语格林童话:杜松树的故事
- 德语格林童话:裁缝在天国里
- Glasauge
- 中国的世界遗产中德对照
- Der Klavierstimmer
- Originelle Versicherungssprüche
- Aerger
- 德语格林童话:Die drei Sprachen
- Rauf oder Raus
- 德语格林童话:Die sechs Schwäne
- 德国联邦总统05年2月在以色列议会的讲话
- Papa
- Peitschenhiebe
- Den 3. Weltkrieg
- Ein schweizerischer Jäger
- 德语格林童话:Fitchers Vogel
- Fussball-Verrueckte
- Drei Bettler
- 德语格林童话:壮士汉斯
- Nach der Beerdigung
- Porsche
- Männer aus Marmo
- Der boese Baer
- Diskriminierung
- 德语格林童话:白蛇
- Wenn sie mich nochmal laufen lassen
- Bienenstich
- Einsame Momente
- Vertrauen
- Von Bach
- 三峡水库的德语介绍
- Köder
- 德语格林童话:Die kluge Else
- Die Entscheidungsfrage
- Computergeschlecht
- 德语格林童话:Die drei Schlangenblätter
- Quiz
- Oesterreicher und die Fahrschule
- Vor Gericht
- Beerdigung
- Korken knallen
- nix verstehen
- Über Deutschland
- Hallo, PaPa
- Der Reiter (von Edgar Herres)
- 德语格林童话:Der alte Sultan
- Stoiber
- Die Beamte
- Kilo oder Meter
- Drei Kinder
- Die schwerste Sprache
- Bill Gates im Himmel
- 德语格林童话:Frau Trude
- Aushilfsbratscher
- 德语格林童话:Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
- Das Geschenk der Feien
- Der Schreihals
精品推荐
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 吐鲁番市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 成县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/16℃
- 湟中县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)