德语会话基础:在街上问路Erkundigung auf der Straßevv
1) So fragen Sie nach Sehenswürdigkeiten, Geschäften usw. 可以这样问名胜、商店等:
* Entschuldigen sie bitte, wo ist das Rathaus/ Theater/ Museum/ Einkaufszentrum? 劳驾,市政厅/ 剧院/ 博物馆/ 购物中心在哪里?
* Entschuldigen sie bitte, wo ist die Frauenkirche/ Staatsbibkiothek/ Universität/ Hauptpost? 劳驾,圣母教堂/ 国家图书馆/ 大学/ 邮政总局在哪里?
* Entschuldigen sie bitte, wo ist eine Telefonzelle/ Apotheke/ Buchhandlung? 劳驾,哪儿有电话亭/ 药房/ 书店?
* Entschuldigen sie bitte, wo ist ein Café/ Taxistand? 劳驾,哪儿有咖啡馆/ 出租汽车场?
* Entschuldigen sie bitte, wie weit ist es zur nächsten S-/ U-Bahnstation/ Straßenbahnhaltestelle/ Bushaltestelle/ Polizeiwache? 劳驾,最近的轻轨站/ 地铁站/ 电车站/ 公共汽车站/ 警署在哪里?
2) So können Sie auch fragen 您也可以问:
* Wie komme ich zum Rathaus/ Theater/ Museum/ Stadion/ Einkaufszentrum/ Marienplatz/ Ratskeller? 到市政厅/ 剧院/ 博物馆/ 体育场/ 购物中心/ 玛利恩广场/ 市政厅地下室酒店怎么走?
* Wie komme ich zur Frauenkirche/ Staatsbibliothek/ Autobahn? 到圣母教堂/国家图书馆/ 高速公路怎么走?
* Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus? 附近有医院吗?
3) Auch so können sie nach dem Weg fragen und um Auskunft bitten 您也可以这样问路:
* Können Sie mir/ uns sagen, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost/ das Rathaus/ eine Apotheke ist? 您能告诉我/ 我们,火车总站/ 邮政总局/ 市政厅/ 药房在哪儿?
* Wie komme ich dorthin? 到那儿怎么走?
* Sagen Sie mir bitte, wie ich zum Flughafen/ Museum/ dorthin komme? 请告诉我,到机场/ 博物馆/ 那儿怎么走?
* Zeigen Sie mir bitte auf der Karte, wo ich jetzt bin? 请在地图上指给我看,我现在在什么地方?
* Zeigen Sie uns bitte auf der Karte, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost ist? 请在地图上指给我们看,火车总站/ 邮政总局在哪里?
* Können Sie mir den Weg zum Zentrum beschreiben? 您能给我描述一下到市中心的路吗?
* Ist es der richtige Weg zum Zoo? 到动物园是走这条路吗?
4) Der Passant antwortet Ihnen 行人回答:
* Gehen Sie immer geradeaus. 请您一直往前走。
* Gehen Sie die erste Straße links. Dort sehen Sie die Universität.从第一条马路往左拐,那儿就可以看到大学了。
* Gehen Sie um die Ecke/ nach rechts. Das ist direkt gegenüber. 拐弯/ 往右,就在对面。
* Gehen Sie zuerst die Berliner Straße entlng, dann über die Münchner Straße. 您先沿柏林大街走,然后穿过慕尼黑大街。
* Rechterhand sehen Sie die Stadthalle. Da biegen Sie rechts ab. *右手是市政大厅,在那儿往右拐。
* Gehen Sie geradeaus bis zu der 3. Ampel, dann biegen Sie um. Linkerhand ist das Theater. 一直走到第三个红绿灯,然后转弯,*左手就是剧院了。
* Fahren Sie mit dem Bus Nr. 15 zum Hauptbahnhof. 乘15路公共汽车到火车总站。
* Nehmen Sie die S-Bahn zur Kennedy-Brücke. 乘轻轨到肯尼迪桥。
* Das ist ungefähr eine halbe Stunde zu Fuß. 走路大概半小时。
* Nehmen Sie am besten ein Taxi. 您最好叫出租车。
* Tut mir leid, ich bin nicht von hier/ (auch) fremd hier. 很抱歉,我不是本地人/ (也) 不熟悉路。
5) Sie haben den Passanten nicht richtig verstanden. Sagen Sie 您没有听懂路人的话时说:
* Sie sprechen leider sehr schnell. 可惜您说得太快了。
* Bitte sprechen sie langsamer / nicht so schnell. 请说得慢一点/ 不要这么快。
* Ich kann nur wenig Deutsch. 我只会说几句德语。
* Ich habe Sie leider nicht verstanden. 很遗憾,我没听懂您的话。
* Wiederholen Sie es bitte. 请您再说一遍。
* Können Sie es wiederholen? 您能重复一遍吗?
* Sagen Sie es bitte noch einmal. 请您再说一遍。
* Wie bitte? 请再说一遍。
6) Jetzt haben Sie die Auskunft verstanden. Sagen Sie 现在您听懂了对方的话,您说:
* Danke (schön). 非常感谢。
* Danke für die Auskunft. 感谢指点。
* Vielen Dank. 十分感谢。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语信函----用德语写贺年片
- 德语翻译素材:《诗经汝坟》德语译本
- (德语版) 你怎么说 — 邓丽君歌曲
- 《诗经芣苢》
- 《沁园春.长沙》
- 《木兰诗》德语翻译
- 诗经汉广
- 德语翻译素材:《诗经汉广》德语译本
- 德语翻译素材:《诗经芣苢》德语译本
- 诗经樛木
- 德译名著节选赏析《围城》序
- 七个野人与最后一个迎春节(德)1
- 商贸德语----德语求职信模版
- 德语翻译:接受参加朋友新屋落成庆典的邀请
- 德语谚语学习
- 英德对照(1)
- 德语翻译素材:《诗经麟之趾》德语译本
- 德语翻译素材:《诗经樛木》德语译本
- 德语翻译素材:邓丽君歌曲 你怎么说
- 德语十二生肖
- 诗经麟之趾
- 德语翻译辅导:诗经兔罝
- 七个野人与最后一个迎春节(德)4
- 德语翻译辅导:数学计算式和倍数词的译法
- 聂小倩(倩女幽魂)2
- 《诗经麟之趾》
- 回绝熟人共进晚餐的邀请
- 《诗经汉广》
- 专用德语名词列表
- 接受参加熟人金婚庆典的邀请
- 《木兰诗》德语文本1
- 德语翻译:道德经(中德文对译)连载1
- WasistderEuropatag?什么是欧洲日?
- 聊斋志异——蛇人德文翻译2
- 接受熟人圣诞晚会的邀请
- 德语翻译辅导:中国民主党派
- 德语翻译素材:《诗经关雎》德语译本
- 商界德语----公司迁移
- 《诗经兔罝》
- 德语翻译素材:《诗经螽斯》德语译本
- 歌曲:《莉莉-玛莲》
- 白居易诗(花非花)
- 诗经汝坟
- 德语翻译辅导:李贺短诗两首翻译
- 聂小倩(倩女幽魂)1
- 德语翻译辅导:李白名作《将进酒》
- 《诗经关雎》
- 常见菜谱中德对照
- 德语翻译素材:《诗经桃夭》德语译本
- 《诗经卷耳》
- 《木兰诗》德语文本2
- 接受出席朋友晚宴的邀请
- 德语翻译素材:《诗经卷耳》德语译本
- 德语询价Anfrage
- 德语翻译辅导:大学本科毕业证
- 接受参加朋友订婚典礼的邀请
- 德文翻译:聊斋志异之蛇人
- 英德对照(7)
- 庄子梦蝶Schmetterlingstraum
- 德语格言学习
- 德语翻译辅导:李贺短诗《北中寒》
- 回绝参加朋友花园聚会的邀请
- 回绝邀请
- 《诗经桃夭》
- 诗经芣苢
- 商界德语----公司的转换与合并
- 德语翻译辅导:一个青年有所爱
- 七个野人与最后一个迎春节(德)3
- 德语翻译辅导:中国古典四大名著书名
- 德语报价Angebot
- 诗经桃夭
- 德语翻译:歧路亡羊
- 《诗经螽斯》
- 德语翻译:回绝参加朋友订婚典礼的邀请
- 聊斋志异——蛇人德文翻译1
- 德语翻译素材:《诗经兔罝》德语译本
- 德语翻译:姑妈回绝参加侄女婚礼的邀请
- 《诗经汝坟》
- 回绝参加业务伙伴告别会的邀请
- 接受参加朋友婚礼的邀请
- 国家机构德语名称
精品推荐
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 吐鲁番市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 成县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/16℃
- 湟中县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)