当前位置:查字典>>在线翻译>>德语翻译:道德经(中德文对译)连载15

德语翻译:道德经(中德文对译)连载15

  导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^

  《老子》第十五章

  古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:

  豫兮若冬涉川;

  犹兮若畏四邻;WWW.for68.com

  俨兮其若客;

  涣兮其若凌释;

  敦兮其若朴;

  旷兮其若谷;

  混兮其若浊;

  澹兮其若海;

  □兮若无止。

  孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?

  保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。

  15 ~ Ursprünglichkeit -- das Geheimnis im Leben der alten Meister 104. Die alten Meister des Lebens waren tiefeins mit den wirkenden Mächten des Lebens. 105. In ihrer tiefen Innerlichkeit lag ihre Größe und ihres Wirkens Mächtigkeit. 106. Wer vermag sie heute zu erfassen? 107. Voller Aufmerksamkeit waren sie, wie Fährleute, die im Winter über den Strom setzen. 108. Scheu waren sie, wie Menschen, die von allen Seiten bedrängt werden. 109. Zurückhaltend blieben sie, wie es Gästen geziemt. 110. Sie fügten sich wie schmelzendes Eis. 111. Sie waren echt wie Kernholz. 112. Sie waren voller Weite wie ein breites Tal 113. und undurchschaubar wie sumpfige Wasser. 114. Undurchschaubar erscheinen uns Heutigen auch ihre Erkenntnisse; wer kann sie uns wieder erhellen? 115. Wer vermag wieder zum Leben zu erwecken, was uns so tot erscheint? 116. Nur wer dem Unergründlichen gehorsam wird, wer sich selbst nicht sucht, wer unscheinbar bleibt und im Mangel vollkommen sein kann.

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 养生