当前位置:>>在线翻译>>日本語敬語の入門——09

日本語敬語の入門——09

  謙譲語の使い方:

  一、「お動詞ます形する」「ご動詞サ変語幹+する」という形式は 話し手が 自分のする動作や、自分と関係がある人のする動作を 他人に 謙遜に表す方です。

  例えば:お持ちする(我来拿);お届けする(我去送)

  ご説明する(我来说明);ご案内する(我来陪同)

  練習する:

  1、ご希望だったら、この部屋をお取りしておきましょう。

  (如果您需要的话,这间房间就给您订下吧。)

  2、先生、お荷物をここへお運びしましょうか。r

  (老师,我把您的行李搬到这儿来好吗?)

  3、良ければこのパンフレットの内容についてご説明した んですが。

  (如果可以的话,我想把这小册子的内容给您说明一下。)

  4、じゃ、私の知っている店がありますが、ご案内しましょうか。

  (那我知道有家商店,陪您到那儿去看看好吗?)

  説明する:

  1、この「お動詞ます形+する」「ご動詞サ変語幹+する」の使い方は 自分のする動作が 他人だけに使うんです。

  2、自分のする動作が もし 他人に関係がなければ 使わないでください。例えば:お休みするとか、お帰りするとかいうのは 違うのです。

  二、「お+動詞ます形+いたす」「ご+動詞ます形+いたす」 というのは 「お+動詞ます形+する」「ご+動詞サ変語幹+する」 という使い方より 謙譲程度が 高いで、使い方に適応する場合は 「お+動詞ます形+する」「ご+動詞サ変語幹+する」のと同じです。

  例えば:お伺いいたすとか、お願いいたすとか。

  ご紹介いたすとか、ご連絡いたすとか。

  練習する;

  1、こんな恥しい姿をお見せいたしまして、誠に失礼いたしました。r

  在您面前献丑,实在是失礼。

  2、なにとぞご指導、ご援助のほど、伏してお願いいたします。

  恳请不吝赐教并给予援助。

  3、ゲストのみなさんをご紹介いたしましょう。

  现在由我来介绍一下出场的诸位(演员)。

  4、では、会場へご案内いたしましょう。

  那就请让我陪诸位去会场吧。

  説明する:

  1、相手に 何をするのを聞く時に または 相手から あることをしてもらう時には こんな謙譲の使い方は 使うことができないんです。

  例:お名前をお書きいたしてください。(錯誤)

  正しい:お名前をお書きになってください。

  例:いつか ご結婚いたしますか。(錯誤)

  正しい:いつか ご結婚になりますか。

  2、「お+動詞ます形+する」「ご+動詞サ変語幹+する」という使い方で、修飾語に使うときに、連体形を使ってください。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生