百年孤独10 呛人的气味
Cien años de soledad
Gabriel García Márquez
El sofocante mediodía en que reveló sus secretos, José Arcadio Buendía tuvo la certidumbre de que aquél era el principio de una grande amistad. Los niños se asombraron con sus relatos fantásticos.
在他披露个人隐私的那个闷热的中午,霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚确信,这是两人之间的伟大友谊的开端。孩子们对他的神奇故事惊讶不已。
Aureliano, que no tenía entonces más de cinco años, había de recordarlo por el resto de su vida como lo vio aquella tarde, sentado contra la claridad metálica y reverberante de la ventana, alumbrando con su profunda voz de órgano los territorios más oscuros de la imaginación, mientras chorreaba por sus sienes la grasa derretida por el calor. José Arcadio, su hermano mayor, había de transmitir aquella imagen maravillosa, como un recuerdo hereditario, a toda su descendencia.
当时只有五岁的奥雷良诺一辈子都会记得那天下午看到的这个吉卜赛人的模样。吉卜赛人面朝着闪耀着金属光芒的窗户坐着,用他风琴般深沉的嗓音启示着人们脑海中最愚昧的角落。天气炎热,他两鬓流着油汗。奥雷良诺的哥哥霍塞·阿卡迪奥后 来把吉卜赛人的美妙形象作为传世的回忆,讲述给后辈们听。
Úrsula, en cambio, conservó un mal recuerdo de aquella visita, porque entró al cuarto en el momento en que Melquíades rompió por distracción un frasco de bicloruro de mercurio.
乌苏拉则相反,她对那位客人没有什么好印象,因为她走进房间的时候,正巧墨尔基阿德斯失手摔破了 一只二氯化汞的瓶子。
-Es el olor del demonio -dijo ella.
“这是魔鬼的气味。”她说。
-En absoluto -corrigió Melquíades-. Está comprobado que el demonio tiene propiedades
sulfúricas, y esto no es más que un poco de solimán.
“不,绝对不是,”墨尔基阿德斯纠正说,“有人证实魔鬼有股硫磺味,可这只不过是一点儿升汞罢了。”
Siempre didáctico, hizo una sabia exposición sobre las virtudes diabólicas del cinabrio, pero Úrsula no le hizo caso, sino que se llevó los niños a rezar. Aquel olor mordiente quedaría para siempre en su memoria, vinculado al recuerdo de Melquíades.
墨尔基阿德斯总是循循善诱的。他对朱砂的魔鬼习性作了一番博学的解释,但乌苏拉不理他那一套,她带着孩子祈祷去了。从此,那股呛人的气味伴随着墨尔基阿德斯的形象,一直留在她的记忆之中。
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第34课)
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语浪漫短信
- 西班牙语入门教程(第4课)
- 西班牙语商贸用语
- 【哈姆雷特】第五幕之第一场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第29课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第4课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第7课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第23课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第16课)
- 西班牙语入门教程(第5课)
- 西班牙语入门教程(第6课)
- 小王子 第十九章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第35课)
- 小王子 第十一章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第14课)
- 【哈姆雷特】第四幕之第六场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第2课)
- 小王子 第十八章(中西对照)
- 小王子 第十六章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第11课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第28课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第40课)
- 小王子 第六章(中西对照)
- 小王子 第二章(中西对照)
- 小王子 第十五章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第15课)
- 西语绕口令Trabalenguas
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第33课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第27课)
- 西班牙语入门教程(第2课)
- 小王子 第五章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第38课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第5课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第36课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第32课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第8课)
- 【哈姆雷特】第四幕之第四场
- 小王子 第三章(中西对照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第七场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第12课)
- 小王子 第七章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第25课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第10课)
- 【哈姆雷特】第五幕之第二场
- 小王子 第十三章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第17课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第20课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第30课)
- 小王子 第八章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第13课)
- 小王子 简介(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第6课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第22课)
- 小王子 第四章(中西对照)
- 小王子 第十章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第24课)
- 西班牙语常用短信
- 小王子 简介
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第37课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第21课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第18课)
- 【哈姆雷特】第四幕之第五场
- 小王子 第十七章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第19课)
- 小王子 第二十章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第9课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第1课)
- 西班牙语入门教程(第3课)
- 西班牙语入门教程(第1课)
- 小王子 第九章(中西对照)
- 西班牙语常用语句大全
- 小王子 第十四章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第3课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第31课)
- 小王子 第十二章(中西对照)
- 西班牙语入门教程(第7课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第39课)
- 小王子 第一章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第26课)
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯