百年孤独7 空间发现
Cien años de soledad
Gabriel García Márquez
José Arcadio Buendía pasó los largos meses de lluvia encerrado en un cuartito que construyó en el fondo de la casa para que nadie perturbara
sus experimentos.
霍塞。阿卡迪奥。布恩地亚在长达数月的雨季中闭门不出,躲在住宅后面的一间屋子里,免得别人打扰他的试验。
Habiendo abandonado por completo las obligaciones domésticas, permaneció noches enteras en el patio vigilando el curso de los astros, y estuvo a punto de contraer una insolación por tratar de establecer un método exacto para encontrar el mediodía.
他完全抛开家务,整夜整夜地观测星辰的移动。为了获得测定正午点的正确方法,他差一点中了暑。
Cuando se hizo experto en el uso y manejo de sus instrumentos, tuvo una noción del espacio que le permitió navegar por mares incógnitos, visitar erritorios deshabitados y trabar relación con seres espléndidos, sin necesidad de abandonar su gabinete.
当他能熟练地操作仪器时,他对空间有了认识。这使他足不出户就能泛舟神秘之海,漫游荒漠之地,还能跟显贵要人交往。
Fue ésa la época en que adquirió el hábito de hablar a solas, paseándose por la casa sin hacer caso de nadie, mientras Úrsula y los niños se partían el espinazo en la huerta cuidando el plátano y la malanga, la yuca y el ñame, la ahuyama y la berenjena.
正是在那时,他养成了自言自语的习惯,独自在家中晃悠,对谁也不理睬。与此同时,乌苏拉和孩子们却在菜园里 地管理着香蕉、海宇、丝兰、山药、南瓜和茄子。
De pronto, sin ningún anuncio, su actividad febril se interrumpió y fue sustituida por una especie de fascinación. Estuvo varios días como hechizado, repitiéndose a sí mismo en voz baja un sartal de asombrosas conjeturas, sin dar crédito a su propio entendimiento.
不久,也没有任何预兆,他突然中断所迷恋的工作,变得神智颠倒起来。连续几天他象着了魔似的,低声咕叨着一连串惊人的猜测,连他自己也不敢相信自己的想法。
Por fin, un martes de diciembre, a la hora del almuerzo, soltó de un golpe toda la carga de su tormento.
直到十二月的某个星期三午餐的时候,他才一下子卸脱了那折磨他的包袱。
Los niños habían de recordar por el resto de su vida la augusta solemnidad con que su padre se sentó a la cabecera de la mesa, temblando de fiebre, devastado por la prolongada vigilia y por el encono de su imaginación, y les reveló su descubrimiento.
孩子们也许终生难忘父亲那天坐在饭桌上首时那副威严神态。长期的熬夜和过度的思索搞垮了他的身体,他发着高烧,抖抖索索地向他们透露了自己的发现:
-La tierra es redonda como una naranja.
“地球是圆的,象一个橘子一样。”
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 《谁动了我的奶酪》西语版(一)
- 西班牙语谚语中西对照(221---240)
- 《礼拜二午睡时刻》(五)中西文对照
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第38课)
- 西班牙语商贸用语
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第10课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第48课)
- 西班牙语谚语中西对照(161---180)
- 《礼拜二午睡时刻》(二)中西文对照
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第46课)
- 西班牙语谚语中西对照(1---20)
- 西班牙语谚语中西对照(21---40)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第45课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第23课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第24课)
- 西班牙语谚语中西对照(181---200)
- 《礼拜二午睡时刻》(一)中西文对照
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第12课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第19课)
- 【西语阅读】中国四大佛山(二)
- 西班牙语谚语中西对照(141---160)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第37课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第25课)
- 西班牙语谚语中西对照(201---220)
- 西班牙语谚语中西对照(261---280)
- Frases filosóficas 西班牙语名言警句之一
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第14课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第40课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第44课)
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语阅读理解练习(第2课)
- 西班牙语阅读理解练习(第1课)
- 西班牙语常用语句大全
- 芦荟(Aloe vera)的妙用
- 西班牙语谚语中西对照(61---80)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第43课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第27课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第31课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第29课)
- Frases filosóficas 西班牙语名言警句之二
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第21课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第35课)
- 《礼拜二午睡时刻》(六)中西文对照
- 西班牙语谚语中西对照(101---120)
- 西班牙语学习 真了不起
- 西班牙语阅读理解练习(第3课)
- 《礼拜二午睡时刻》(三)中西文对照
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第11课)
- 川菜的诱惑--Arte culinario de Sichuan
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第36课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第30课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第33课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第20课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第28课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第39课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第41课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第47课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第13课)
- 西班牙语谚语中西对照(241---260)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第42课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第18课)
- 西班牙语常用短信
- 【西语阅读】中国四大佛山(一)
- 西班牙语谚语中西对照(81---100)
- 《谁动了我的奶酪》西语版(二)
- 最新整理常用西班牙语300句
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第22课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第16课)
- 西班牙语阅读理解练习(第4课)
- 西班牙语学习 真不简单
- 《礼拜二午睡时刻》(四)中西文对照
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第15课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第34课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第9课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第26课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第17课)
- 西班牙语谚语中西对照(41---60)
- 西班牙语浪漫短信
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第32课)
- 西班牙语表达祝福用语 (中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第8课)
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯