现代西语第一册 第十四课
这节课我们会学到另外一种需要用到自复动词的情况,自复被动句等语法项目,下面是我们的语法部分!
一,语法部分
上节课我们讲过了当动词的主语同时是宾语的时候需要使用自复动词,比如vestirse(自己给自己穿衣服),ducharse(自己给自己洗澡)。另外一种需要使用自复动词的情况是:当宾语是主语身体的一部分的时候,比如手,脸啊等等的时候,同样需要使用自复动词,表达为:lavarse la mano(洗手),cepillarse los dientes(刷牙)等等,课文中有一些例子,我们一起看看。
二,课文部分
我们依然还是先看看题目:Acerca del horario(关于时间表)。我们知道acerca de表示"关于......"的意思,大家还知道其他能表示同样意思的单词吗?对了,还有就是sobre,sobre也有"关于...."的意思。下面看课文的正文部分
I En todas partes debe haber un horario.每个地方都应该有个时间表。有的同学说了en todas partes表示在所有的地方啊,你怎么翻译成每个地方了呢?是这样的,en todas partes和en cada parte强调的重点不同,前者着重强调全部,后者更注重单一整体,可中西文化不同,我们中国人即使表达en todas partes的时候也习惯用“每个地方”,但大家一定要注意在西方语言中这两个意思的区别。
Según él se efectúan las actividades diarias.根据这个时间表呢,我们进行每日的工作或活动。según这个前置词很重要,基本相当于英文的according to,但它使用起来更灵活,比如它后面可以跟动词,according to是没有这种用法的。Se efectúan las actividades diarias.我们这里第一次接触了自复被动句。自复被动句确实表达被动的意思,但它和被动语态还是不一样的。我们以后学习了被动语态之后我们会进行比较,当然这是后话,这里呢,我们主要看一下自复被动句的构成和用法:
1.自复被动句的构成
自复被动由se+动词的第三人称动词构成,当动词为变位动词的时候出现在动词之前,当动词是原形动词的时候,se出现在原形动词之后并连写。下面给出几个例子:
Muchos idiomas se enseñan en nuestro instituto.我们学院里教好多种语言。
El español se habla en España.在西班牙讲西班牙语。
Los ejercicios deben hacerse en los cuadernos. 这些练习应该作在作业本里。
2.自复被动句的用法
从上面三个例子中我们不难看出,句子中的主语(muchos idiomas,el español,los ejercicios)实际上都以谓语动词的承受对象的身份(即宾语)出现,自复被动句的自复就是这个意思,他们都表达被动的意思(比如:语言是被教的,西班牙语是被讲的,练习呢,是被做的),所以叫自复被动句。
所以当我们表达如上的意思的时候,我们采用自复被动句。正宗的西班牙语中很少使用被动语态(西班牙语的被动语态也和英文的结构一样ser+动词的过去分词),西班牙语中的被动语态基本是受英语和法语的影响才被使用的。
我们再看课文里的这句:Se efectúan las actividades diarias.大家现在理解起来就没有问题了吧。
En China,por ejemplo,mucha gente tiene que levantarse antes de las siete.比如在中国,很多人得在6:00之前起床。大家要记住antes de...这个用法,它基本相当于英文的before,大家记住,它表示时间概念里的“在....之前”,那么“在....之后”怎么说呢?是luego de....或者是después de.....
Claro,tú puedes levantarte un pco más temprano o un poco más tarde.当然了,你可以在早起一会儿或者晚起一会。más+形容词是西班牙语比较级的用法,相当于英文的more+形容词。后面的课程中我们会学到更详细的西班牙语比较级。
Pero recuerda: tu trabajo o tus clases comienzan a las ocho en punto.但你要记住:你8点整就要工作或者是上课了。这里又出现了第二人称单数命令式(董老可真够戗!净和我们整这个!!!):recuerda.西班牙的命令式其实就是英文里面的祈使句,除了少数一些词的第二人称单数命令式有特殊的变位动词,大多数其实就是这个动词的第三人称变位,这个我们后面会讲到。
Los sábados y domingos el horario puede ser un poco diferente.周六和周日,时间表可以稍有不同。大家记住:表示“在周几的时候”,不需要加前置词,但必须加定冠词。
En algunos países cambia el horario según estaciones.在某些国家,时间表随季节而变化。大家注意:这句话的主语是el horario.
Después de levantarnos,nos lavamos,nos cepillamos los dientes,nos peinamos y preparamos el desayuno.起床之后,我们洗脸,刷牙,梳头(谁把你的长发盘起?)并准备早点。
Luego de tomarlo,vamos a la oficina o a las escuelas.吃完之后,我们去办公室上班或者去学校上课。tomar这个词意思很多,可以表示吃,喝,乘(交通工具)等,这里表示吃。
En la universidad tenemos cuatro clases por la mañana.在大学里,我们上午有四节课。
Entre clase y clase hay diez minutos de recreo. 每两节课之间呢有10分钟的休息时间。entre包含between和among的意思。
Pero entre las primeras dos y las últimas dos el recreo es un poco más large:dura veinte minutos.但是前两节课和后两课之间的休息时间长一些,有20分钟。这里的durar相当于英文的last,持续的意思。 Almorzamos a las doce.Al mediodía podemos descansar algún tiempo.我们12点吃午饭。中午的时候我们也能休息一会儿。alguno这个词需要大家主意,当它出现在单数阳性名词之前,它变成algún.
Unos prefieren echar una breve siesta y otros no.有些人喜欢小睡一会儿,有的人则不然。echar una siesta表示小睡,也可以表示成tomar una siesta.
Por la tarde,a la una y media o a las dos volvemos a estudiar o trabajar.下午1:30或2:00我们又上课或工作了。volver a hacer..表示重新做.....
A partir de las cuatro y media,hacemos deportes hasta la hora de la cena.Cenamos entre las seis y seis y media.从4:30开始,我们开始做运动,直到改吃晚饭了。我们在6:00到6:30之间吃晚饭。a partir de.....是个不错的词组,表示从....开始。
Por la noche,si no tenemos clases,vamos a la biblioteca a leer o repasar las lecciones.晚上如果没有课,我们就去图书馆读书或者复习功课。这里面出现了由si引导的条件从句,其实相当于英文里由if引导的条件状语从句。
A las diez,nos acostamos.Dormimos ocho horas diarias.10:00钟,我们上床睡觉,我们每天睡8个小时。这里大家要注意区分acostarse与dormir的区别,前者表示英文钟的go to bed,而后者则表示sleep,一定要区分开啊!! II Tomás,¿ tenéis en España un horario igual que aquí?托马斯,你们西班牙的作息表和我们这一样吗?
No, bastante diferente.不,相当不一样。
¿Cuál es la diferencia?哪不一样呢?
Nos levantamos tarde,porque no nos acostamos tan temprano como aquí.我们起的晚,因为我们不想你们这里睡的那么早。
¿A qué hora se levantan tus padres,por ejemplo?那比如,你的父母几点起床呢?
A las ocho,después de vestirse y asearse,toman el desayuno.Luego van al trabajo.8:00。穿完衣服,洗漱完毕,他们吃早点(估计买不着油条,豆浆什么的)。然后他们去上班。
Deben comenzar a trabajar a las nueve.那他们应该在9:00开始工作。
Sí,o a las nueve y media.对,或者9:30.
¡Es muy tarde!¿A qué hora se almuerzan entonces?这么晚啊?!那他们几点吃午饭呢?
En España decimos”comida”.Comemos entre las dos y las tres.在西班牙我们用comida表示午饭。我们在2:00-3:00之间吃午饭。(早上吃那么晚,中午肯定不饿啊!)
Entonces los españoles debéis cenar a las ocho de la tarde.那你们西班牙人应该在晚上8:00(中午没有下午8:00的说法)吃晚饭喽。
¡Qué va!Cenamos a las nueve,nueve y media,e incluso a las diez de la noche.哪啊?!我们晚上9:00,9:30甚至10:00才吃晚饭呢。
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第21课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第30课)
- 【哈姆雷特】第四幕之第三场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第11课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第38课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第33课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第20课)
- 西班牙语入门教程(第6课)
- 小王子 第十八章(中西对照)
- 西班牙语入门教程(第3课)
- 西班牙语入门教程(第7课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第24课)
- 小王子 第十五章(中西对照)
- 小王子 第二章(中西对照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第六场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第9课)
- 小王子 第十四章(中西对照)
- 小王子 第十七章(中西对照)
- 小王子 简介(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第14课)
- 小王子 第八章(中西对照)
- 【哈姆雷特】第五幕之第一场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第5课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第34课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第28课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第2课)
- 小王子 第十二章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第26课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第12课)
- 西班牙语入门教程(第1课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第15课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第31课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第7课)
- 小王子 第七章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第29课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第10课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第22课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第39课)
- 小王子 第十三章(中西对照)
- 小王子 第五章(中西对照)
- 小王子 第十六章(中西对照)
- 西班牙语入门教程(第4课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第1课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第36课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第37课)
- 小王子 第十一章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第8课)
- 小王子 第十九章(中西对照)
- 西班牙语浪漫短信
- 西语绕口令Trabalenguas
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第17课)
- 小王子 第四章(中西对照)
- 小王子 简介
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第3课)
- 小王子 第六章(中西对照)
- 西班牙语庆贺短信
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第32课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第35课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第4课)
- 小王子 第一章(中西对照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第五场
- 【哈姆雷特】第四幕之第七场
- 小王子 第九章(中西对照)
- 【哈姆雷特】第五幕之第二场
- 小王子 第十章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第25课)
- 【哈姆雷特】第四幕之第二场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第6课)
- 西班牙语入门教程(第5课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第18课)
- 西班牙语常用短信
- 【哈姆雷特】第四幕之第四场
- 小王子 第二十章(中西对照)
- 小王子 第三章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第13课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第16课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第40课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第27课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第23课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第19课)
- 西班牙语入门教程(第2课)
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯