【开心一刻】西班牙语笑话10则
导语:更多西班牙语资料,尽在外语教育网O(∩_∩)O~
1.Tres negros iban caminando por la playa y encuentran una lampara magica. tres deseos para cada uno.
El primero:
- Quiero ser bien blanco pero bien blanco y con pelo bien rubio pero bien rubio.
El segundo:
- Quiero ser mas blanco pero mas blanco con pelo mas rubio pero mas rubio.
Y el tercero pide que sus dos amigos vuelvan a ser negros
三个黑人在沙滩上捡到一个神灯,并允许他们每人许一个愿望。
第一个黑人许愿:我要变的非常白,是非常的白,我还要一头金发,特别金色的金发。
第二个黑人许愿:我要变的更加的白,更白更白,我还要一头金发,比金色还要金色的金发。
第三个黑人许愿:将前两个人都变回原样吧!
2.Era una vez dos borrachos que se acuestan a dormir en una litera, y el borracho que está en la parte de arriba de la litera antes de dormirse comienza a rezar:
Con Dios me acuesto, con Dios me levanto, la Virgen María, y el Espíritu Santo. En eso se cae la litera y el borracho que está en la parte de abajo dice:
¿Vistes? ¡Eso pasa por estar durmiendo con tanta gente!
有两个醉鬼回到家,到一张上下铺的床上睡觉,上铺的兄弟做睡前祈祷:上帝和我一起睡,上帝和我一同起,还有圣母玛利亚,圣灵...正在这时,床塌了。
3.Habían tres amigos que se llamaban Tonto, Nadie y Ninguno.
Tonto va y le dice al policía:
Nadie se cayó al pozo y Ninguno lo está ayudando.
Entonces el policía le responde:
¿Usted es tonto?
Sí, ¡Mucho gusto!
有三个朋友分别叫笨蛋,没有人,一个人都没有
笨蛋去叫警察说:没有人掉进井里了,一个都没没有去救他了
警察回答道:你是笨蛋吗?
是!很荣幸
“看到了吧!谁让你和这么人一起睡的.”
4.Llega Pepito al parque y se le acerca un amiguito y le dice:
——Eh Pepito, tienes puesto un zapato café y otro negro.
Pepito le contesta:
——Y eso no es nada, en mi casa tengo otro par igualito.
佩皮托来到公园,有一个小朋友来到跟前对他说:
——嘿,佩皮托,你一只脚穿了咖啡色的鞋,一只脚穿了黑色的鞋。
佩皮托回答说:
——这不算什么,我家里还有一双跟这一样的。
5.En un pueblo se está construyendo una carretera. Un pueblerino se sentaba largas horas a ver como se realizaba la obra cuando se topó con el ingeniero.
——Hola, soy George Frank Steven, el ingeniero que hizo los estudios y encargado de la obra y la maquinaria.
——Hola, yo soy Federico Díaz, soy del pueblo vecino.
——Veo que nunca habías visto cómo se hace una carretera moderna. Dime,¿Cómo hacen las carreteras en tu pueblo?
——Bueno, en mi pueblo cuando queremos hacer una carretera de un pueblo a otro, soltamos un burro viejo y el animal escoge el camino más corto y más seguro y por ese camino hacemos la carretera.
——Y qué pasa si no tienéis un burro?
——¡Llamamos a un ingeniero!
一个村镇里要建一条公路。有个村民长时间地坐在那里看工程怎样实施,正在这时,他遇见了工程师。
——你好,我叫George Frank Steven,做研究并负责这项工程及机械装置的工程师。
——你好,我叫Federico Díaz,我是邻村的村民。
——我想你从来没见过怎么造现代化的公路吧?告诉我,你村里是怎么修公路的?
——恩,在我们村,当我们想造从一村到另一村的公路时,我们就松开一头老驴子,牲口会选择最便捷最安全的道路,然后我们沿着这条路造公路。
——那如果你们没有驴子怎么办?
——那我们就叫个工程师来呗!
6.——Querida, prométeme que cuando me muera te casarás con Paco.
——Pero, si es tu peor enemigo.
——Por eso, que sufra.
——亲爱的,答应我在我死了之后你一定要嫁给帕科。
——但是,他不是你最痛恨的冤家对头吗?
——就是因为这个,让他痛苦吧。
7.Se encuentran dos amigos y uno le pregunta al otro:
——¿Arreglaste ya lo de tu divorcio?
——Bien, me quedo con la casa.
——¿Los niños?
——Con mi mujer.
——¿El dinero?
——Con mi abogado.
两个朋友碰面了,一个问另一个说:
——你已经处理好你的离婚事宜了吗?
——处理好了,房子归我。
——那孩子们呢?
——归我前妻。
——那钱呢?
——归我的律师。
8.Un maestro de arte visita la exposición de un joven pintor:
——Así que usted pintó estos cuadros?
——Sí, maestro, así es.
——Joven, su obra me recuerda a Beethoven.
——¿Beethoven?,¿Pero si beethoven no era pintor?
——!Ni usted tampoco!
一位艺术大师前去参观一个青年画家的画展,他问道:
——这些画都是您画的吗?
——是的,先生,是我画的。
——年轻人,您的作品让我想起了贝多芬。
——贝多芬?可贝多芬不是画家啊。
——您也不是!
9.Llega un niño a su casa y le dice a su padre:
---Papá, he jugado el mejor partido de fútbol de mi vida. He marcado tres goles.
---Ah, ¿sí ? ¿Cómo quedásteis?
---Hemos perdido. 2--1.
孩子回到家对爸爸说:
---爸爸,今天的比赛是我这辈子踢得最好的一次。我进了三个球。
---啊,是吗?比赛的最后结果呢?
---我们1比2输了。
10.La ONU acaba de terminar una encuesta en todo el mundo, prácticamente ha sido un rotundo fracaso la pregunta era: Digame por favor, ¿Qué opina de la escases de alimento en el resto del mundo honestamente? Primeramente, en Argentina no supieron que era por favor, en Cuba pedían que les explicaran que era opinión, en Europa no supieron que era escasez, en África no sabían que era alimento, y en Estados Unidos no sabían que era el resto del mundo y en México en la cámara de senadores y diputados aun se debate que es honestamente.
联合国刚刚完成了一项令人沮丧的全球调查。调查的题目是:请诚实的阐述,你对世界其他地区的粮食短缺问题的观点?首先,阿根廷人不知道什么是“请”,古巴人不知道什么是“观点”,欧洲民众不知道什么叫“粮食短缺”,美国不知道这是世界上还存在“其他地区”而且在墨西哥,参议员和代表们仍在辩论什么叫“诚实”。
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 西语每日一句:爱情是两个不同身体里住着同一个灵魂
- 中西双语阅读:苏菲的世界(13)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(32)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(33)
- 西班牙世界传说(预备篇)-4
- 西班牙语妙词巧用:遥遥无期
- 西班牙世界传说(预备篇)-5
- 西语每日一句:没有温暖回忆的冬天多么寒冷
- 西班牙语妙词巧用:非常高兴
- 西班牙世界传说(第一章)-1
- 西语每日一句:有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛
- 西班牙语诗歌:善良的天使 Poema El ángel Bueno
- 西班牙世界传说(第一章)-4
- 西语盘点:十本你最该看的名人传记
- 西班牙节日:马拉加节
- 中西双语阅读:苏菲的世界(7)
- 西班牙语美文晨读:面朝大海,春暖花开
- 中西双语阅读:苏菲的世界(17)
- 西班牙世界传说(第一章)-3
- 西语每日一句:尽管会一时冲动,但切勿伤害我们的友爱
- 中西双语阅读:苏菲的世界(21)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(6)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(12)
- 西班牙语美文晨读:迷恋
- 西班牙世界传说(预备篇)-3
- 中西双语阅读:苏菲的世界(27)
- 西语诗歌欣赏:二十首情诗与一支绝望的歌第十五首
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语解读十二生肖
- 中西双语阅读:苏菲的世界(15)
- 西班牙语美文晨读:时间都去哪儿了
- 西班牙语美文:7招教你笑口常开
- 中西双语阅读:苏菲的世界(20)
- 西语每日一句:比起死亡我更害怕时间
- 西语笑话:令人无奈的调查
- 西班牙语美文:上帝不会问你的十个问题
- 西语每日一句:当你被某个人吸引时
- 西班牙语妙词巧用:心不在焉
- 西语诗歌:我是怎样的爱你
- 西班牙语妙词巧用:芝麻开门
- 看笑话学西语:西班牙人和中国人
- 西语美文晨读:蘑菇下的蜗牛
- 西语每日一句:从那些以你为镜的人身上,看到你自己人生的意义
- 西语每日一句:神嫉妒我们是凡人
- 西班牙世界传说(预备篇)-2
- 西班牙世界传说(第一章)-6
- 西语每日一句:我不害怕死,我害怕的是明天。
- 中西双语阅读:苏菲的世界(11)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(4)
- 西班牙语阅读:芬兰卡克斯劳坦恩酒店
- 中西双语阅读:苏菲的世界(35)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(18)
- 西班牙语妙词巧用:散吧,到此为止
- 你知道吗:世界读书日的西班牙渊源
- 中西双语阅读:苏菲的世界(14)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(9)
- 西语美文晨读:谁
- 中西双语阅读:苏菲的世界(26)
- 西班牙语美文晨读:今夜我可以写出
- 中西双语阅读:苏菲的世界(31)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(24)
- 西班牙世界传说(预备篇)-1
- 西语:语祝福大放送
- 西班牙语妙词巧用:有靠山
- 中西双语阅读:苏菲的世界(19)
- 西班牙语阅读:容颜易老,细心呵护
- 中西双语阅读:苏菲的世界(16)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(10)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(29)
- 西班牙语妙词巧用:一文不名
- 中西双语阅读:苏菲的世界(23)
- 西语每日一句:我们命中注定要失去所爱之人
- 西班牙世界传说(第一章)-5
- 哥斯达黎加 Acerca de Costa Rica
- 西班牙语阅读:吉维尼小镇里的莫奈之家
- 西班牙语阅读:巧克力是甜酱之王
- 西语好书推荐:《纸上的伊比利亚》
- 中西双语阅读:苏菲的世界(5)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(34)
- 西语每日一句:如果能知道自己的生命还剩多少
- 中西双语阅读:苏菲的世界(25)
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯