当前位置:>>在线翻译>>日语流行口语极短句(6)

日语流行口语极短句(6)

  126、好漂亮。 きれーい!

  A:はら、花火(はなび)、きれーい!

  A:快看,烟花,好漂亮!

  127、别灰心。 がっかりするな。

  A:何もしないうちに負けたな。

  B:がっかりするな。また受ければ。

  A:还没怎么做呢,就输了。

  B:别灰心。下次再来参加。

  128、该你啰。 きみの番だよ。

  A:おい、片桐さん、きみの番だよ。がんばってね。

  A:喂,片桐,该你啰,加油!

  129、太晚了。 もう遅い。

  A:もう来なくていいよ。

  B:行くって言ったじゃん?

  A:もう遅い。

  A:不用来了。

  B:我不是说要过去了吗?

  A:太晚了。

  130、不用了。 結構(けっこう)です。

  A:よかったら、使って。

  B:いいえ、結構です。

  A:如果不嫌弃的话,拿去用吧。

  B:不,不用了。

  131、别催我。 せかすなよ。

  A:早くしてよ。みんなあなたのこと、待ってるんだから。

  B:せかすなよ。

  A:快点,大家都等着你呢。

  B:别催我。

  132、老实说。 実をいうと。

  A:実をいうと、俺(おれ)も東京始めて。

  A:老实说,我也是第一次来东京。

  133、开吃了。 いただきます。

  A:おいしそうですね。

  B:さ、どうぞ。

  A:いただきます。

  A:好香啊。

  B:请吃吧。

  A:那我就开吃了。

  134、多吃点。 たくさん召し上がってください。

  A:ああ、おいしい。

  B:さ、どうぞたくさん召し上がってください。

  A:哇,真好吃。

  B:那多吃点。

  135、失礼了。 失礼します。

  A:さ、どうぞ、お上がりください。

  B:では、失礼します。

  A:啊,请您进屋吧。

  B:那么,失礼了。

  136、还可以。 まあまあです。

  A:いよいよ試験だね。どう?

  B:まあまあです。先週までは不安だったけど、今はもう大丈夫。

  A:马上就要考试了,怎么样?

  B:还可以。上周还有些不安,现在没事了。

  137、太好了! やった!

  A:よし、いいだろう。その金額で貸す。

  B:やった!

  A:好,就这个数,房子租给你们了。

  B:太好了。

  138、太好了! よかったね!

  A:来なくてもいいって医者が言った。

  B:そう?よかったね!

  A:医生说不用再去看了。

  B:是吗?太好了。

  139、那好啊。 それはいいね。

  A:お家前より広くなったね。

  B:ええ、少しは。それで、おばあちゃんの部屋もとったの。

  A:それはいいね。

  A:这个房子比原来的宽敞。

  B:嗯,宽了点。所以孩子奶奶也有房间了。

  A:那好啊。

  140、没什么。 別に。

  A:あれっ、何かご用?

  B:いや、別に。

  A:哎,有什么事吗?

  B:呀,没什么。

  141、真顽固。 頑固(がんこ)だなあ。

  A:まだ、休み時間まで1分あるじゃないか。さぼっちゃだめだよ。

  B:何よ。頑固だなあ。

  A:离休息还有1分钟,可不能偷懒哟。

  B:什么呀,真顽固。

  142、抬死杠。 水掛け論(みずかけろん)。

  A:君と話していても、水掛け論になるだけだ。

  A:跟你谈也只是抬死杠。

  注:水掛け論(名):(各说各的理由)没有何止的争论。

  143、真聪明! アッタマ、イーイ!

  A:コンタクトを入れて、その上から度のない眼鏡をかければいいじゃない。

  B:あ、そうね。アッタマ、イーイ!

  A:配上隐形,再戴上没有度数的眼镜不就行了吗?

  B:哟,对呀,你真聪明。

  144、不必了。 けっこうです。

  A:弁明(べんめい)します。

  B:けっこうです。

  A:我去解释。

  B:不必了。

  145、真狡猾。 ずるい。

  A:お前はね、ずるいです。けっしてさびしいという言葉を使わない。

  A:你啊,真狡猾。从来不会说出寂寞这个词来。

  146、还早呢。 まだ早いじゃん。

  A:お茶でも行く?

  B:今何時?

  A:なんだ、まだ早いじゃん。行こうよー.

  A:我们去喝点茶吧。

  B:都几点了。

  A:哎呀,还早呢。走吧。

  147、没办法。 しょうがない。

  男:なんでそんな格好(かっこう)?

  女:間に合わないから、しょうがない。

  男:你怎么穿成这样?

  女:因为来不及了,没办法。

  148、别碰我。 さわらないで。

  女:さわらないで。

  男:さわってないよ、まだ。

  女:别碰我!

  男:还没碰到呢。

  149、别这样。 こういうのやめてください。

  A:頼みます。(頭を下げる)

  B:こういうのやめてください。

  A:我求你了。(磕头)

  B:别这样。

  150、我保证。 約束する。

  A:彼となんでもない。

  B:本当だよね。

  A:本当。約束する。

  A:我跟他没有任何瓜葛。

  B:真的吗?

  A:真的,我保证。

  [1][2][3][4][5][6][7][8]

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生