当前位置:>>在线翻译>>日语阅读素材:煤气中毒

日语阅读素材:煤气中毒

  

    导语:日语学习辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  かつては、洗い物は冷水で行わざるを得なかった。寒中などは大変だった。炊事や暖房用として、木炭や豆炭、練炭が使われていた。このため、一酸化炭素中毒の事故や火災の話もよく耳にした

  过去,洗东西都得用冷水进行,若是严寒时节更是够呛。而做饭或取暖,用的是木炭、煤球或煤饼。因此,煤气中毒事故和火灾消息不绝于耳。

  ガス器具や電気器具が普及して、人々の暮らしは実に便利で快適になった。便利さ、快適さだけを享受できればいいのだが、例えば自動車が普及して交通事故の悲劇が絶えないように、負の側面を完全になくすことは容易でない

  自从煤气和电气器具普及后,人们的生活确实变得方便又舒适了。如果能够做到只享受方便和舒适,当然再好不过了,然而,要完全消除负面影响却很不容易,就如汽车普及之后,交通事故的悲剧接连不断一样。

  経済産業省の都市ガス事故情報データベースなどによると、1980年代以降、湯沸かし器、ストーブ、コンロなどガス器具の使用による一酸化炭素中毒とみられる事故で、約540人が死亡したという

  経済産業省的城市煤气事故情報数据档案显示,1980年代以后,约540人被认为是死于因使用热水器、煤气灶、火炉等煤气器具而引起的煤气中毒事故。

  製品の不備や欠陥、改造が原因で事故が起きた場合は、メーカーは速やかに使用者に周知徹底し、回収や点検を行うべきだ。これは争いの余地がない。しかし、使う側が適正さを欠いた場合、どの段階でどう対応するかは難しい問題だ

  如果是因为产品的不完善、有缺陷或改造中发生的事故,制造商应当迅速而彻底地通告消费者,进行回收或检查。这是毋庸置疑的。但是,若是消费者一方使用不当,那么,出现什么的情况,应该进行怎样的处理,这就是一个难题了。

  換気扇を回さず、またススやほこりを付着させたまま使い一酸化炭素中毒になるケースも目立つという。安全装置も万全とは限らない。使う側も製品の注意書きを読み、不具合を感じたら点検に出すことを忘れてはならないだろう

  据说,不打开排气扇,不清扫黑烟和灰尘就直接使用而引起的煤气中毒,这种情况也很突出。安全装置并非万全。消费者一方也应不忘阅读产品的使用注意事项,若感觉不妥,要提请检查。

  事故が多発していたのだから、経産省もとっくに明快な公表ルールを設けておくべきだった。

  由于事故一直多发,経済産業省应该及时设定明白易懂的公布规则。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生