日语文章阅读(十二)
「八月十三日……日本はまだ決断しない」。45年8月、ドイツの作家トーマス?マンが、米カリフォルニアで記した。ナチスに抗して亡命しており、大戦の決着をそこで見つめていた。
“八月十三日……日本还没有作出决定”。45年8月德国作家托马斯?马恩记于美国加利福尼亚。反抗纳粹而逃亡中的他在那里关注着大战的终结。
8月の日記には「原子爆弾による広島市の不気味な破壊」「長崎市に投下。天に向かって巨大なきのこ雲」などとある。「十四日 日本の無条件降伏、すなわち第二次世界大戦終結のニュースがあらしのように伝わる……日本軍は完全にその狭い島へ追い返される」(「トーマス?マン 日記」紀伊国屋書店)。
8月的日记中记录着“广岛市因原子弹而惨遭破坏”“长崎市升起了巨大的蘑菇云”“十四日,日本无条件投降,即第二次世界大战终结。这消息像暴风雨一样迅速的传遍全世界……日本军彻底被赶回他们狭小的岛国去了”等(《托马斯?马恩日记》纪伊国屋书店)。
マンは「魔の山」や「ブッデンブローク家の人々」などで知られる。29年にはノーベル文学賞を受けたが、ナチスによる焚書(ふんしょ)に遭い、終戦後もなかなか帰国しなかった。
马恩因作品《魔山》、《布登布鲁克斯家的人们》而闻名。29年获得诺贝尔文学奖。但后来遭遇纳粹焚书,战后也没能回国。
48年の元日、本紙に「日本に贈る言葉」を寄稿した。「日本の古く高貴なる文化」への好意を語り、敗戦に触れる。「日本が無謀な支配層のために冒険に突入すること、その結果が必ずよくはないだろうことを私は前から信じていた」。しかし敗北にも「利点」はあり、勝者は自分たちのものは最良という結論に陥りやすいと述べる。
48年元旦,我报收到他“赠予日本的话”的投稿。其中他谈到对“日本的久远而高贵的文化”的喜爱。谈到战败时他写道“我一直认为日本由于领导层的无谋冒险进行侵略是不会有好的结果的”。但战败也有战败的好处。胜利者往往容易陷入自己所作所为全都正确的误区。
さらに「「平和」こそ人間生活の至上の概念かつ要請」であり「その厳粛さの前に立てば如何なる国民的英雄も精神も時代遅れな茶番でしかない」という。そして「人類の召使として生きる時その国民の上に光栄は輝くであろう」と結んだ。世界大戦を繰り返した故国への苦い思いと、新生?日本への期待が込められている。
他进一步提到“'和平'才是人类生活至上的主题与追求。在它面前无论什么样的民族英雄和民族精神都不过是过时的闹剧而已”最后又以“甘愿做人类的奴仆的人身上会放出光荣的光辉”结束全篇。文中饱含着他对战争不断的祖国的思念和对新生日本的期待。
やがてマンはスイスに移住し、50年前の8月12日に80歳で他界した。
スイス (フランス) Suisse
ヨーロッパ中部にある連邦共和国。二五州から成る。アルプス山脈の中ほどを占め,山岳美で知られる。ライン川によって北海に出口をもつ内陸国。酪農?精密機械工業が発達し,観光?金融?保険業も盛ん。1648年神聖ローマ帝国から独立。1815年のウィーン会議で,永世中立が認められた。ドイツ語?フランス語?イタリア語?ロマンシュ語が主要言語.多くの国際機関の本部がある。首都ベルン。面積4万1千平方キロメートル。人口六九一万(1992)。正称,スイス連邦。
〔「瑞西」とも書く〕
后来马恩移居到スイス。50年前的8月12日离开人世,享年80岁。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26]
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语阅读短片(9)(中)
- 日语阅读短篇(3)(中)
- ペンテ・ペンタ・ペンティ
- アンコールはまだ?
- 有声日语:風の便りにみずがめの精霊
- 《天才傻瓜精选集》
- 農産品市場システムの近代化建設を促進
- 帝王サラダ
- 精彩日文晨读(7)
- 「福沢諭吉について」
- ふり仮名・片仮名・平仮名について
- 歴史は繰り返す
- 日语阅读短片(5)(中)
- キーボードの秘密
- 精彩日文晨读(8)
- 日语阅读短片(8)(中)
- 穂刈さんの汗
- 精彩日文晨读(4)
- 温家宝首相が記者会見
- 无锡地理概况简介
- 日语阅读短篇(1)(中)
- パン・フルートを知っていますか
- あなたが喜ぶなら...
- 精彩日文晨读(5)
- 精彩日文晨读(3)
- 精彩日文晨读(1)
- 日语阅读短片(6)(中)
- 私の留学生活
- 住民と対話すべきだ
- ラッキーナンバー東西
- 日语阅读短篇(3)
- 无锡历史渊源
- メディアのあり方、そして我らは
- 日本动漫:父の呪縛
- 日本文化-日本习俗
- 日语阅读短片(6)
- 「外来語について」
- はじめの一冊
- 中国共有3491名“奥运”
- 「ジョン・万次郎」
- 文化教育が隆昌で、人材が排出する
- イオン独自電子マネーは「WAON」
- 日本动漫:選びし道
- 精彩日文晨读(2)
- 体の部分に関係ある熟語
- 精彩日文晨读(6)
- 劉翔選手がテレビで謝罪、再起を約束
- 梅雨の季節(梅雨季节)(中)
- 日语阅读短篇(2)(中)
- 日语阅读短片(5)
- 秋葉原へご案内
- かんむりー!
- 日语阅读短篇(2)
- 梅雨の季節(梅雨季节)
- そんなこと言ってませんよ」という言い方について
- 日语阅读短篇(4)(中)
- 「雲南過橋米線」を作る
- 初冬随想(双语)
- 日语阅读短篇(1)
- 推薦状の依頼
- 損保各社、地震保険料を10月改定
- 日本で使われている日本語
- 日语阅读短片(7)(中)
- 谷さん大集合
- 中国の大学生
- 日语阅读短片(8)
- 有声日语:いばりんぼうのさかな
- 《大旗英雄伝》作品介绍:第2週
- 日语口语:卓球ですか?公園で?
- 蛸とガソリンと10月の関係
- 「どんな方ですか」に対する答えについて
- 中日文化交流センターにおける
- ジパングの由来
- 推薦状の依頼(中)
- 体の部分に関係ある熟語(2)
- カード・ア・ラ・カルト
- 日语阅读短篇(4)
- 職業の苦痛
- 日语阅读短片(7)
- 学生の人権を守れ
- 「サービス」
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课