当前位置:>>在线翻译>>《传说》中西阅读

《传说》中西阅读

  Abel y Caín se encontraron después de la muerte de Abel. Caminaban por el desierto y se reconocieron desde lejos, porque los dos eran muy altos. Los hermanos se sentaron en la tierra, hicieron un fuego y comieron. Guardaban silencio, a la manera de la gente cansada cuando declina el día. En el cielo asomaba alguna estrella, que aún no había recibido su nombre. A la luz de las llamas, Caín advirtió en la frente de Abel la marca de la piedra y dejó caer el pan que estaba por llevarse a la boca y pidió que le fuera perdonado su crimen.

  埃布尔死后﹐该隐和埃布尔又碰面了。两人在沙漠中踽踽独行。他俩高大的身躯特别醒目﹐大老远便认出彼此来。兄弟俩坐在地上﹐便生火烧食﹐一起吃东西。两人沉默不语﹐神情好比工作了一天﹐日暮黄昏之际拖着疲惫的身子准备回家的人一样。天空中几颗还没有名字的星星闪烁发光。透过篝火的亮光该隐看到埃布尔额上的石头烙痕﹐手里正要往口中送的面包忽地掉落地上﹐他请求埃布尔宽恕他的罪行。

  我们现在不又跟已前一样相处在一起了么!」

  Abel contestó:

  埃布尔回答说﹕

  --¿Tú me has matado o yo te he matado? Ya no recuerdo; aquí estamos juntos como antes.

  --Ahora sé que en verdad me has perdonado --dijo Caín--, porque olvidar es perdonar. Yo trataré también de olvidar.

  「我已经不记得究竟是你杀了我﹐还是我杀了你

  因为遗忘就是原谅。我也要试着遗忘一切」。

  该隐说﹕「我现在明白你的确已经原谅我了﹐

  Abel dijo despacio:

  --Así es. Mientras dura el remordimiento dura la culpa.

  埃布尔慢慢地说﹕

  「这样才对。心有懊悔也就心存罪恶」。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 西语 养生