《致哭逝者》(西中对照) A te che piangi i tuoi morti
《致哭逝者》(西中对照)
A te che piangi i tuoi morti
Se mi ami non piangere!Se conoscessi il mistero immenso del cielo dove ora vivo;se potessi vedere e sentire quello che io sento e vedo in questi orizzonti senza fine e in questa luce che tutto investe e penetra,non piangeresti se mi ami!
Sono ormai assorbito dell’incanto di Dio,delle sue espressioni di sconfinata bellezza.Le cose di un tempo sono cosi piccole e meschine al confronto!Mi è rimasto l’affetto per te,una tenerezza che non hai mai conosciuto!Ci siamo amati e conosciuti nel tempma tutto era allora così fugace e limitato.
Io vivo nella serena e gioiosa attesa del tuo arrivo fra noi:tu pensami così:nelle ute battaglie pense a questa meravigliosa casa,dove non esiste la morte,e dove ci disseteremo insieme,nel trasporto più puro e più intenso,alla fonte inestinguibile della gioia e dell’amore!
Non piangere più se veramente mi ami!
《致哭逝者》
爱我者勿泣!汝若得知余所在天国之无限秘密,见余之所见,闻余之所闻,于此无垠之空间,万物俱沐圣光之世界。爱我者勿泣!
余今醉心于天父之魅力,为其无限之美容而痴迷。余曾珍视之物,皆万般渺小,微不足道。余心目中仅存者,为对汝之爱恋,汝不曾有感之柔情!彼一瞬间,相识相爱,逝者如斯...
在世,余怀平静欢愉之心待汝之来;汝念我亦应如是:汝今犹在彼世奋斗,应无时不念此美好世界,于此,死亡无有,末日无有。唯安然之日,唯与汝至纯至美之情,唯永无尽竭之幸福与爱情之泉。
汝若爱我,勿泣!
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 《一千零一夜》连载八
- 《一千零一夜》连载三十
- 《一千零一夜》连载二十二
- 《一千零一夜》连载二十五
- 《一千零一夜》连载三十六
- 《一千零一夜》连载一
- 西班牙语常用商业符号
- 现代西班牙语第一册参考答案(第四课)
- 西班牙介绍
- 《一千零一夜》连载三十二
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载二十七
- 《一千零一夜》连载十一
- 《一千零一夜》连载七
- 儿童与教育(西英双语)
- 世界上最聪明的人
- 色鬼、酒鬼、烟鬼与魔鬼
- 西班牙的语言
- 西班牙的风俗习惯
- 《一千零一夜》连载三十五
- 《一千零一夜》连载二十
- 《一千零一夜》连载三十三
- 《一千零一夜》连载二十六
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 《一千零一夜》西班牙语版
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西语版联合国世界人权宣言
- Comparison of Spanish and Italian
- (西语)一首给母亲的诗 Un poema para mamá
- 西班牙语履历
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载十四
- 唐诗西译-静夜思
- 《一千零一夜》连载三十八
- 《一千零一夜》连载二十三
- 现代西班牙语第一册参考答案(第二课)
- 《一千零一夜》连载十八
- 西班牙语中的前缀
- 《一千零一夜》连载二十八
- 上帝的十个问题
- 西班牙语常用职业总结
- 《一千零一夜》连载三十七
- 科技与发明(西英双语)
- 《一千零一夜》连载二十一
- 现代西班牙语第一册参考答案(第三课)
- 《一千零一夜》连载十
- 《一千零一夜》连载十六
- 《一千零一夜》连载十九
- 现代西班牙语第一册参考答案(第三、四课测试)
- 《一千零一夜》连载三十四
- 西班牙国旗解说
- 西班牙语版《百年孤独》
- 《一千零一夜》连载九
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 《一千零一夜》连载十二
- 《一千零一夜》连载三
- 委内瑞拉谚语和注解
- 《一千零一夜》连载二十四
- 西班牙家族传统(西英)
- 美洲西班牙语
- 《一千零一夜》连载五
- 西语笑话:世界上最聪明的人
- 《致哭逝者》(西中对照) A te che piangi i tuoi morti
- 色鬼、酒鬼、烟鬼与魔鬼(中西对照)
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 西语版联合国世界人权宣言
- 《一千零一夜》连载三十一
- 现代西班牙语第一册参考答案(第一课)
- 现代西班牙语第一册参考答案(第一、二课测试)
- 《一千零一夜》连载十三
- DELE中级模拟试题
- 西班牙饮食(西英)
- 《一千零一夜》连载十七
- 《一千零一夜》连载十五
- 西班牙语介绍
- 西班牙语的起源
- 《一千零一夜》连载二十九
- 《一千零一夜》连载二
- 西班牙风貌
- 《一千零一夜》连载四
- 西班牙语翻译 两则西班牙语谚语
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯