当前位置:>>在线翻译>>西班牙语语法细细讲:称谓和称呼

西班牙语语法细细讲:称谓和称呼

  1.usted是表尊重的礼貌性称呼。

  尽管usted跟tú一样指的都是对方,但usted相应的动词词尾和物主限定词却和第三人称单数主语一致。

  所以,为了避免语义不清,可以用de usted代替su,suyos以及与其相关的表达方式。

  ej:

  Usted es el siguiente.(您是下一个)

  La chaqueta de usted es aquélla.(您的外套是那件)

  Tiene que esperar usted dos horas.(您需要等两小时)

  2.Vosotros/as也存在复数的正式尊称:ustedes。同样,其动词词尾和物主限定词与第三人称复数保持一致。

  ej:

  ¿Cómo cocináis la tortilla?(你们怎么做土豆鸡蛋饼?)

  ¿Cómo cocinan (ustedes) la tortilla?(各位怎么做土豆鸡蛋饼?)

  3.在西班牙,vos是很古典的说法,它源自Vuestra Merced (阁下),用于对王室、教皇等的尊称。该词是第二人称的复数形式。

  但是,在拉丁美洲,vos是第二人称单数的非正式称呼形式,与其相关的动词也是单数形式。

  而在阿根廷,vos则是第二人称单数的标准称呼。

  ej:

  Vos,Majestad,sois muy amable.(陛下,您很慈祥。)

  Vos estás muy contenta hoy.(你今天很高兴。)

  4.在拉丁美洲,ustedes是唯一的第二人称复数形式。

  5.在西班牙语中,像señor和don(及其相关形式)这样的称呼使用并不普遍;二者都用在被称为usted的人身上。

  Don和doña采用单数形式,与人的名字连用(也可以选择性的加上姓)。它们没有复数形式。

  ej:

  Don Carlos(卡洛斯先生)

  Doña Cristina está en la calle.(克里斯蒂娜女士在街上)

  6.在正式的或职业化的表达中,señor,señores,señora和señoras位于姓之前(也可以选择性的加在名字前)。

  Señorita和Señoritas特指年轻女士,既可以用在名字之前,也可以用在姓前。所有上述称呼都可以带冠词来表示间接的指代。

  ej:

  La señorita Julia Sánchez está hablando.(胡里娅·桑切斯小姐正在说话。)

  Señor García, pase por favor.(加尔西亚先生,请进。)

  7.Señores后加上de和姓氏,可以用来指夫妇,但这仅用于很正式的场合。los+姓表示某某夫妇或某某一家人。

  注意:此处,“姓”是单数。

  ej:

  Los señores de Rodríguez Pérez.(罗德里格斯·佩雷斯夫妇。)

  Los Sánchez llegan mañana.(桑切斯夫妇明天到。)

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 西语 养生