法语阅读 :《春江花月夜》
|
春江潮水连海平,
海上明月共潮升。
滟滟随波千万里,
何处春江无月明!
Au printemps le fleuve déborde, s'unissant à la mer,
De l'océan, la lune monte avec la marée;
Scintillante, suivant les flots sur dix mille lis,
La lune glisse omniprésente le long du fleuve au printemps.
江流宛转绕芳甸,
月照花林皆似霰;
空里流霜不觉飞,
汀上白沙看不见。
Le courant serpente entre les prairies parfumées,
Les arbres fleuris deviennent neigeux sous les rayons argentés;
Dans l'air qui semble condensé, se meut le givre
Qui voile les rives sablonneuses, à peine distinctes.
江天一色无纤尘,
皎皎空中孤月轮 。
江畔何人初见月?
江月何年初照人?
Ciel et fleuve, sans l 'ombre d 'une poussière, forment un camaïeu pur,
Au-dessus duquel brille une lune solitaire dans le firmament infini;
Qui fut le premier à contempler la lune au bord du fleuve?
Et quand pour la première fois, la lune a-t-elle éclairé la nuit?
人生代代无穷已,
江月年年只相似;
不知江月照何人,
但见长江送流水
La vie se perpétue, génération apès génération,
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
Innombrables sont les hommes qui s'en sont allés sous cette lune,
Seul demeure le grand Yangtsé charriant ses eaux précipitées.
白云一片去悠悠,
青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?
何处相思明月楼?
Autant me semble, éloigné ce flocon de nuage qui va s'effilohant,
Autant est triste l'homme sur la rive aux érables verts;
Cette nuit-dans quelle maison, pense-t-on au voyageur sur l 'eau
Sous cette lune qui s'attriste d'éclairer en solitaire le pavillon vide?
可怜楼上月徘徊,
应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,
捣衣砧上拂还来。
Elle s'y attarde, comme accrochée par dessus son toit,
Et pénètre le boudoir habité par une âme esseulée.
Elle se présente, insistante, à la fenêtre au rideau tiré,
Indélébile sur la planche où tomberont les coups du battoir.
此时相望不相闻,
愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,
鱼龙潜跃水成文。
A cette heure, à défaut de nouvelle, nous regardons la même lune,
Mais je voudrais être un de ces rayons qui te caresse...
Que l 'oie sauvage porte mon message aussi loin que la lune!
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier
昨夜闲潭梦落花,
可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,
江潭落月复西斜。
La nuit précédente, un rêve, où les pétales tombaient sur l'étang;
La mi-printemp déjà passée, et toi, malheureuse, tu ne me reviens pas...
Avec les eaux du fleuve, le printemps touche presque à sa fin,
A l'ouest, près de l 'étang, la lune est sur son déclin;
斜月沉沉藏海雾,考试论坛
碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,
落月摇情满江树。
EIle va bientôt se coucher au fond de la mer brumeuse,
Mais longue est la route, avant que les fleuves, Xiao et Xiang se rejoignent:
Combien sont-ils, ceux qui rentrent au clair de lune, cette nuit-là?
推荐阅读
法国品牌知多少
各种水果怎么说
有关企业的法语词汇
法语习语:la noix
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 基督山伯爵中法对照9
- 《茶花女》法语版第3章
- 诗歌法语翻译阅读:《永远不再》
- 结婚纪念日的不同说法
- 哈里·波特将在第7集中被宣判死刑
- abandon
- 《茶花女》法语版第22章
- 基督山伯爵中法对照6
- 基督山伯爵中法对照14
- 基督山伯爵中法对照6
- 台北市长马英九的一次法语演讲(中法对照)
- 《茶花女》法语版第13章
- 法语格林童话:Demoiselle Méline, la princesse
- 基督山伯爵中法对照4
- 基督山伯爵中法对照15
- 《茶花女》法语版第26章
- 《茶花女》法语版第11章
- 法语小说:victor
- 基督山伯爵中法对照1
- 《茶花女》法语版第6章
- 练习:找法语谚语对应的中文解释
- 基督山伯爵中法对照10
- 基督山伯爵中法对照11
- 巴黎景点名称中法文对照
- 基督山伯爵中法对照9
- 基督山伯爵中法对照1
- 基督山伯爵中法对照13
- 基督山伯爵中法对照2
- 基督山伯爵中法对照5
- 什么是企业?(法语)
- 《茶花女》法语版第10章
- 机场到巴黎市区的6种方式及价格
- 《茶花女》法语版第12章
- 《茶花女》法语版第23章
- 基督山伯爵中法对照10
- 《格林童话》(法语)
- 《茶花女》法语版第14章
- 基督山伯爵中法对照5
- 基督山伯爵中法对照3
- 基督山伯爵中法对照8
- 基督山伯爵中法对照11
- 《茶花女》法语版第18章
- 《茶花女》法语版第25章
- 《茶花女》法语版第4章
- 《茶花女》法语版第24章
- 基督山伯爵中法对照2
- [法国]里昂商学院
- 基督山伯爵中法对照13
- 《茶花女》法语版第17章
- 《茶花女》法语版第20章
- 基督山伯爵中法对照4
- 《茶花女》法语版第16章
- 法语格林童话:Le maître-voleur
- 《茶花女》法语版第27章
- 《春江花月夜》法译
- 法国概况中法文对照
- 《茶花女》法语版第1章
- 基督山伯爵中法对照7
- 法国电影简况(中法对照)
- 法国人口简况(中法对照)
- 基督山伯爵中法对照12
- 法语格林童话:La clef d'or
- 《茶花女》法语版阅读
- 《茶花女》法语版第19章
- 李白的诗《月下独酌》的中法对照
- 《茶花女》法语版第9章
- 《茶花女》法语版第21章
- 基督山伯爵中法对照12
- 基督山伯爵中法对照3
- 《茶花女》法语版第8章
- 《茶花女》法语版第15章
- 《茶花女》法语版第2章
- 基督山伯爵中法对照8
- 基督山伯爵中法对照7
- 2008北京奥运会吉祥物福娃法文介绍
- 《茶花女》法语版第7章
- 法语阅读:王子归来
- 法语新闻:《加勒比海盗2》
- 《茶花女》法语版第5章
- 基督山伯爵中法对照14
- 与宗教相关的法语表达
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)