当前位置:>>在线翻译>>如何判断一个人

如何判断一个人

  

    导语:日语听说特别辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  如何に人を判断するか

  "Watch your thoughts,they become words.

  思想に注意せよ、それは言叶になる,

  Watch your words ; they become actions.

  言叶に注意せよ、それは行动になる,

  Watch your actions ; they become habits.

  行动に注意せよ、それは习惯になる,

  Watch your habits; they become character.

  习惯に注意せよ、それは性格になる,

  Watch your character; it becomes your destiny.

  性格に注意せよ、それは最後に运命を决する!"

  したがってこれらを连関させると:

  思想=>言叶=>行动=>习惯=>性格=>运命

  性格が运命を决すると良く言われるが、多くの人はこの话を理解できない。

  上の句の意味をつかんだら、下の话を理解できるようになるだろう。

  “あなたの考えがあなたの运命を决した”

  いつごろからか分からないが、书店に成功学の本が泛滥し、

  微笑をせよ、広く友人と付き合え、いかに女性を追いかけるかなどいろいろ解説しているようだ。

  一人の人间を知るのは非常に困难である场合が多い。というのは、人の思考は透视できないし、言叶をすべて信用するわけにもいかないからである。

  ある人の性格、习惯はその彼/彼女と长い间付き合ってはじめて知ることができる。

  行动のみが最も頼れる判断根拠だと思う。

  従ってある人を判断するには、彼/彼女が过去何をしたか、今何をしているか、を根拠にするべきだ。

  これは一つの键であり、行动がその人の一切を曝す。

  译文

  “Watch your thoughts,they become words.

  注意你的所思,它会变成你的话语,

  Watch your words ; they become actions.

  注意你的话语,它会成为行动,

  Watch your actions ; they become habits.

  注意你的行动,它会成为习惯,

  Watch your habits; they become character.

  注意你的习惯,它会成为性格,

  Watch your character; it becomes your destiny.

  注意你的性格,它最终决定了你的命运!”

  所以连贯起来就是:

  所思=>话语=>行动=>习惯=>性格=>命运

  经常有人说,性格决定命运。很多人不能理解这句话,

  仔细看懂了上面的几句话,应该就能理解下面这句话:

  “你的想法决定了你的命运”

  不知道从什么时候开始,书店里充斥了成功学,厚黑学之类的书,

  教人要微笑,教人要广交朋友,教人如何追女孩...

  了解一个人有时候很困难,因为思维无法直接透视,话语也不可全信。

  而习惯和性格只有长时间和他/她交往才能得知。

  只有“行动”这个环节是最可靠的判断依据。

  所以,判断一个人,要根据他/她做过什么,正在做什么。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生