写错这些词可就闹笑话咯!
我们都知道,日语词汇是由汉字和假名构成的。书写中的错误除了汉字误写,有时也会出现假名的标识错误。于是,小编为大家送上常见书写错误词汇第二弹,供沪友们学习借鉴。虽说都是些看似无关紧要的细节,可万一造成了误解或闹出了笑话,就不是一个“囧”字了得咯哟!
後ろ姿:背影,后影www.for68.com
写法:(正)後ろ姿 /(誤)後姿
解说:首先是一个关于送假名的例子。正确的写法是要“送”上「ろ」的。与此类同的还有「辺り」「勢い」「幾ら」「傍ら」「幸い」「幸せ」「互い」「便り」「半ば」「情け」「斜め」「独り」「自(みずか)ら」「災い」等词语,都是应该“送”最后一个名的,书写时不能偷懒哦。
浮つく:(心神)浮动,忘乎所以;轻浮
写法:(正)浮つく /(誤)浮わつく
解说:继续是送假名的例子。正确写法是「浮つく」,不“送”「わ」才是对的。这个词是用「上付く」演变来的,跟「浮(うく)」这个汉字没有半毛钱的关系哦。其实「浮つく」就是在根据原意而来的通假字。对了,「うわき」也不要写成「浮わ気」,而应该写作「浮気」才对呢。
危機一髪:千钧一发,危急关头
写法:(正)危機一髪(ききいっぱつ) /(誤)危機一発
解说:「ききいっぱつ」的意思是事情取决于是否有细如一根毛发般的帮助,比喻极其危急的状态。常见用法是「危機一髪のところで助かる」。但是这和「ピストルを一発ぶっ放す/用手枪射出一发子弹」等用法中的「一発」并不是同一回事所以写作,「危機一発」当然是错的啦。
為替:汇兑,汇款
写法:(正)為替(かわせ) /(誤)替為
解说:有“以汇票、支票、字据等形式交付金钱,而非直接交付现金”之意的「かわせ」,是动词「かふ(替·交)」加上助动词「す」而得到的「かはす」的连用形「かはせ(かわせ)」名词化。(句子好长,多读两次消化一下吧)原意是“交换,互换”,用汉字表述就是「為替」。「為」要写在前面,顺序不可逆哟!
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 怨みに报ゆるに徳をもってす
- 商务日语信函范文:咨询函(14)
- 日语阅读:走进日本春分秋分
- 日文阅读:一箪の食、一瓢の饮
- 商务日语标准信函范文:交涉信(7)
- 日语阅读:走进日本的茶道
- 走进日本的和服
- 商务日语标准信函范文:交涉信(8)
- 【早安日语】第299讲
- 有声日语:村を救ったさそり君
- 日语阅读:乞食と福の神
- 中日对照阅读:天城之雪
- 商务日语信函范文:通知函(15)
- 商务日语标准信函范文:通知函(10)
- 【早安日语】第321讲
- 日语阅读文章:吉田さん一家の问题
- 日语阅读素材:竹田亮一郎
- 商务日语信函范文:通知函(14)
- 商务日语标准信函范文:通知函(16)
- 日语阅读:危きこと累卵の如し
- 【早安日语】第314讲
- 日语阅读材料:明日に道を闻かば夕べに死すとも可なり
- 中日双语对照阅读:风筝
- 中日对照阅读:都会と若者
- 【早安日语】第318讲
- 日语阅读材料:东大寺は世界最大の木造建筑です
- 日语阅读素材:踏切幸吉丸
- 商务日语标准信函范文:交涉信(4)
- 商务日语标准信函范文:交涉信(3)
- 日语阅读文章:结婚と仕事
- 阅读材料:日本人の祖先はどこから来たんですか
- 商务日语标准信函范文:通知函(18)
- 日语阅读:走进日本的舞蹈
- 有声日语:やぎさんと手纸
- 日语阅读素材:银行的起点
- 日语阅读:日本昔ばなし:花さか爷
- 【早安日语】第319讲
- 日汉双语阅读:单身贵族如何排遣圣诞节呢
- 中日对照阅读:夏目漱石 梦十夜
- 商务日语信函范文:交涉信(1)
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 双语阅读:上海豫园日语导游词
- 商务日语信函范文:通知函(1)
- 日语阅读:青は蓝より出でて蓝より青し
- 东京の人口はどれくらいですか
- 双语阅读:走进日本的歌舞伎
- 商务日语信函范文:通知函(7)
- 日语阅读:日本昔ばなし:一寸法师
- 日语阅读素材:感知春天
- 商务日语信函范文:咨询函(25)
- 商务日语标准信函范文:通知函(17)
- 天皇家には姓がありません
- 日语阅读材料;运用の妙は一心に存す
- 日本は岛国だったんですね
- 日语阅读文章:谦譲の美徳
- 【早安日语】第331讲
- 日语阅读素材:东京马拉松
- 【早安日语】第320讲
- 【早安日语】第304讲
- 阅读材料:羮に惩りて脍を吹く
- 【早安日语】第315讲
- 【早安日语】第305讲
- 中日对照阅读:电车广播
- 有声日语阅读:お姫様の冠
- 三権分立が日本の政治の基本
- 【早安日语】第317讲
- 商务日语信函范文:通知函(9)
- 商务日语信函范文:咨询函(1)
- 日语阅读素材:乞者也有欺诈切勿大意
- 商务日语信函范文:咨询函(22)
- 商务日语信函范文:咨询函(13)
- 商务日语信函范文:咨询函(23)
- 双语阅读:走进日本的邦乐
- 中日对照阅读:在东京的生活费
- 商务日语信函范文:咨询函(9)
- 商务日语信函范文:交涉信(2)
- 日语阅读:如何判断对方是否名花有主?
- 日文阅读:国务院决定推出人民币四兆元扩大内需
- 中日双语对照阅读:お祭り
- 日语阅读素材:盼春到
- 商务日语信函范文:咨询函(19)
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课