时文阅读(中西语对照)
La industria de equipos y componentes de automoción se da cita en Madrid
工业设备和汽车零件供应商齐聚马德里
La décima edición del Salón Internacional de Equipos y Componentes para la Automoción, Motortec, que se celebra del 10 al 14 de marzo, reúne a la oferta más competitiva y la demanda más exigente del mercado de la posventa. La feria, organizada por Ifema y promovida por la Asociación Española de Fabricantes de Equipos y Componentes para la Automoción (Sernauto), congregará a más de 600 empresas que ocuparán 50.000 metros cuadrados netos distribuidos en los pabellones 5, 7 y 9 de la Feria de Madrid.
第十届西班牙国际汽车零件及设备展上拟于3月10-14日举行,展会上汇集最有竞争力的供应商和迫切的售后服务采购商们。在此春季盛会上,西班牙汽摩配件及设备制造商协会(简称SERNAUTO)组织了展销和促销会, 有超过600个企业参与,会场占地50,000平方米,分别分布在马德里展览大厅第5 ,第7和第9大厅。
Estas cifras confirman al certamen como un foro indiscutible donde estarán presentes los principales sectores de la industria, entre los que destacan los dedicados a los recambios y a la maquinaria para taller. Propuestas que se suman a las presentadas por las firmas de accesorios; componentes para vehículo industrial; chapa y pintura; car audio; lubricantes; neumáticos; estaciones de servicio y compañías petroleras; tecnología y servicios para la automoción, además de asociaciones y prensa especializada.
这些数字显示了,作为一个无可争议的展会,这里将展出主要的工业经济成果,其中最重要的是专用备件和机械制造。我们建议除了这些配件企业,摩汽车部件,工业金属板材和油漆,汽车音响,润滑油,轮胎;还有油气服务站和石油企业,汽车技术和服务,还有协会和新闻媒体的参与。
Un año más, Motortec registra una importante presencia internacional, con un 24% de compañías extranjeras. En concreto, la feria acoge las propuestas de empresas de 16 países foráneos entre los que destaca la participación portuguesa, subrayando la vocación ibérica de Motortec, así como la presencia de compañías italianas, francesas, alemanas, neerlandesas, húngaras o polacas, entre otras, confirmando a la feria como un certamen de referencia para todo el ámbito europeo. Asimismo, los profesionales podrán conocer las propuestas de firmas mexicanas y argentinas como representantes del sector latinoamericano, un mercado que constituye uno de los principales objetivos para la internacionalización del salón, ya que, para muchas firmas del Viejo Continente, Motortec constituye la puerta de entrada a la industria de este área.
一年来,西班牙国际汽车零件及设备展在国际上具有显著的影响力,其中有24%的外国公司。具体来说,组织者吸引了来自16个国家的外国公司的公平参与,尤其强调的是葡萄牙的,利比亚汽车零件及设备展商,和来自意大利,法国,德国,荷兰,匈牙利和波兰企业的参与。除此之外,此次参会的企业实力也可以作为欧洲汽车业发展水平的参考。同样,专业人士也可以向墨西哥,阿根廷和拉丁美洲的企业代表了解更多情况,这些地方是当地企业实现国际化发展的主要目标区域市场之一,因为对于许多欧洲企业,西班牙国际汽车零件及设备展是通往这些工业市场的主要渠道。
La feria también constituye una excelente plataforma comercial de primer orden ya que, durante cinco días y en un espacio único, congrega a los principales representantes de la industria de los equipamientos y componentes para automoción. Un hecho que favorece que las empresas puedan multiplicar contactos, consolidar las relaciones con sus clientes o crear vínculos con otros potenciales. Todo en tiempo récord y sin salir de la Feria de Madrid, con el consiguiente ahorro de costes y recursos que supone para las compañías, un aspecto especialmente valorado por los empresarios en la actual coyuntura económica.
此次展会作为一流的一线交易平台,在5天内,一个集中的空间里,汇集了设备和汽车部件主要行业的代表。事实上,此次展会将帮助企业加强业务接触,加强与客户的关系,发展潜力市场。在有限的时间里,无需离开马德里展会,这将大大节省公司成本和资源,这是在目前经济形势下,每个企业家都很关注的问题。
En esta edición, Motortec contará con una destacada participación de los visitantes de los talleres, ya que la organización ha potenciado especialmente en su campaña de promoción 2009 las acciones dirigidas a los expertos de reparación y mantenimiento del automóvil. Entre otras propuestas, se ha promovido la asistencia de estos profesionales al salón organizando su visita desde cualquier comunidad autónoma y facilitándoles el transporte en autocares.
此次,西班牙国际汽车零件及设备展发挥了显著的作用,举办了研讨会,还特别加大了2009年针对汽车管理,维修和保养专家的促销攻势,并协助这些专业人士参观任何地区和任何汽车设备。
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 现代西语第一册 第三课
- 西班牙语基本网络词汇表
- 连接词y变为e; o变为u
- 西班牙语指示形容词
- 西班牙语自复动词
- 西班牙语属格形容词
- 西班牙语指示代词带重音符号
- 以mente结尾的副词
- 西语对外贸易常用缩略语
- 西班牙语物主形容词的用法
- 区别Ser和estar
- 数词一万至十亿(10.000 – 1.000.000.000)
- 西班牙语日期的表示
- 600基本网络词汇英西对照
- “促进”一词的几种译法
- 西班牙语关系代词que
- 西语语法之最高级
- 西班牙语发音快速入门
- 西班牙语形容词的性和数
- 西班牙语自复被动句
- 西班牙语商品用品名称(图文)
- EN的用法
- 关系副词donde的用法
- 西语第一二人称复数命令式动词变位
- 西班牙语中性指示代词
- 西班牙语中基数词表达方法
- 西班牙语连接词que
- 补语人称代词
- 西班牙语四和七的修辞用法
- 西班牙语动词poder的用法
- 西班牙语Adagios
- 西班牙语被动语态
- 西班牙语学习拉丁美洲俚语3
- 现代西语第一册 第一课
- 西班牙语的书写规则
- 西班牙语合成词
- 西班牙语名词的性
- 西班牙足球术语
- 化妆品相关词汇
- 西班牙语虚拟式过去未完成时
- 西班牙语Gustar 的用法
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西语的连音和语调
- 西班牙语学习关系代词
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西班牙语间接补语人称代词
- 西班牙语语法:虚拟式过去完成时
- Mi Ciudad 我的城市
- 西班牙语外交词汇(中西对照)
- 西班牙语中的物主形容词
- 西班牙语日期表示法
- 西班牙语中系动词ser和estar的区别
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西班牙语基本网络词汇表
- se的用法
- 西班牙语学习 拉丁美洲俚语1
- 西班牙语学习拉丁美洲俚语2
- 西班牙语中的机场常用语
- 西班牙语名词的数
- 西班牙语要素语法简表
- 西班牙语学习:西语冠词的用法
- 现在正在进行的动作的表达法
- 西班牙语无人称句
- 西班牙语常用动词的基本用法
- 西班牙语序数词第一至第十
- 西班牙语常用前置词
- 西班牙语长尾物主形容词和长尾物主代词
- “戴绿帽”怎么说?
- 西班牙语的连音、语调
- 初学西班牙语必读
- 西班牙语中序数词表达方法
- 系动词ser和estar的区别
- 说西班牙语的国家
- 西班牙语的二重元音和三重元音
- 常用西班牙人名
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西班牙语中前置词en的用法及意义
- 西班牙语数词100至9000
- 西班牙语直接补语
- ¿Por qué ?和porque
- 西班牙语发音
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯