西班牙语基本句型6-10
6 Yo como1 pan. …我吃面包。
“-er、-ir”规则动词的陈述式现在时
*1 基本句型:
Andrés bebe2 cerveza.
(安德列在喝啤酒。)
Tú abres3 la puerta.
(你在开门。)
Juan vive4 en Madrid.
(胡安住在马德里。)
La hermana de Juan recibe una carta de Andrés.
(胡安妹妹接到安德列的一封信。)
*2 语法分析:
① 标注[1、2]为第二变位规则动词[-er结尾]“comer、beber”的陈述式现在时。
Ê第二变位规则动词的陈述式现在时词尾变化:
[-er结尾];~ [-o、-es、-e、-emos、-éis、-en.]
·此类动词还有:
aprender(学) vender(卖)
comprender(理解) beber(喝)
② 标注[3、4]为第三变位规则动词[-ir结尾]“abrir、vivir”的陈述式现在时。
Ê第三变位规则动词的陈述式现在时词尾变化:
[-ir结尾];~ [-o、-es、-e、-imos、-ís、-en.]
·此类动词还有:
abrir(打开) escribir(写)
subir(上升、举起) recibir(收到、接受、欢迎)
如:Juan escribe la carta.
(胡安在写信。)
Nosotros subimos la montaña.
(我们在上山。)
El vende pan en el mercado.
(他在市场上卖面包。)
Ellos beben coca cola
(他们喝可口可乐。)
Ustedes viven en Beijing.
(你们住在北京。)
7 Este1 niño habla bien español. …这男孩西班牙语说得好。
指示形容词和指示代词
*1 基本句型:
Ese niño es gordo.
(那个[近处]男孩胖。)
Aquella chica necesita comprar2 un diccionario.
(那个[远处]女孩有必要买辞典。)
¿ Qué es esto3 ?
(这是什么?)
Esto es una maleta.
(这是[一个]手提包。)
Aquella casa y ésta4 son bonitas.
(那所房子和这个[房]是漂亮。)
*2 语法分析:
① 标注[1]为指示形容词。
Ê指示形容词应放在被修饰的名词前,并《性、数》要一致。
·指示形容词;
单数 复数
这 阳阴 esteesta estosestas
那(近处) 阳阴 eseesa esosesas
那(远处) 阳阴 aquelaquella aquellosaquellas
如:Esta puerta es de madera. (这个门是木制的。)
Aquel reloj es caro. (那块表是贵。)
② 如同标注[2] “necesita comprar”(有必要买)似地,两个动词相连出现场合,只把前面出现的动词人称要与主语一致,而后面的则用原形动词。
③ 标注[3、4]均为指示代词。
Ê指示代词所表示的事物的位置和指示形容词相同。
·指示代词形态与指示形容词相似。在一般情况下都要加重音符号,但如果不会与指示形容词发生混淆允许不加重音。
Ì指示代词中有中性代词。中性代词主要用于名词的《性》不确切或模糊场合。
¹指示代词;
单数 复数
这 阳阴中 ésteéstaesto éstoséstas
那(近处) 阳阴中 éseésaeso ésosésas
那(远处) 阳阴中 aquélaquéllaaquello aquéllosaquéllas
如: ¿ Qué es esto ? (这是什么?) Esto es un pasaporte. (这是[一本]护照。)
¿ Qué es aquello ? (那是什么?) Aquello es una cafetería. (这是[一家] 咖啡馆。)
8 ¿ Qué1 compran ellos ? … 他们买什么 ?
疑问词
*1 基本句型:
¿ Qué es Juan ?
(胡安职业是什么?)
¿ Qué libro compramos.
(我们买什么书?)
¿ Cuánto es ?
(多少钱?)
¿ Quién es él ?
(他是谁?)
*2 语法分析:
① 标注[1]为疑问代词,并构成疑问句。
疑问代词;
Ê¿ Qué ?(什么?) … 无《性、数》变化。
如:¿ Qué estudia usted ?
(您学什么?)
·¿ Cuánto ?(多少、几个) … 用于《数量》,有《性、数》的变化。
如:¿ Cuánto vale esto ?
(这是多少钱?)
Ì¿ Cuál ?(什么样的、哪一个) … 只有《数》的变化。
如:¿ Cuáles son los libros de ustes ?
(哪些是您的书?)
¹¿ Quién ?(谁) … 只用于人。有《数》的变化。
如:¿ Quiénes son ustedes ?(你们是谁?)
② 所有疑问代词(除[¿ Quién ?]外),当伴随名词相连出现,就是疑问形容词。
如:¿ Qué día hoy ?
(今天是星期几?)
¿ Quántas personas están aquí ?
(这里有多少人?)
¿ Qué lección estudia usted ?
(您学哪一课程?)
③ 疑问副词:
Ê¿ Cuándo ?(何时)
如:¿ Cuándo viaje usted a Europa ?
(您何时去欧洲旅行?)
·¿ Dónde ?(在何处)
如:¿ Dónde está mi monedero ?
(我的钱包在哪?)
Ì¿ Cómo ?(怎样)
如:¿ Cómo está usted ?
(您怎样[您好吗] ?)
④ 所有疑问词前可以带前置词。
如:¿ Con quién vive usted ?
(您和谁生活在一起。)
9 ¿ De1 quién es cámara ? … 那照相机是谁的 ?
动词“ser”+ 前置词“de”的用法
*1 基本句型:
La cámara es de2 Juan.
(那照相机是胡安的。)
La casa es de Andre.
(那座房子是安德列的。)
El vino es de Francia.
(那葡萄酒是法国产。)
*2 语法分析:
① 标注[2]“ser +de”用法 表示《出身、所有、关系、产地、材料》等。
如:¿ de dónde son ellos ?
(他们是哪儿的人?)
Ellos son de Itaria.
(他们是意大利人。)
¿ de quiénes el sombrero ?
(那顶帽子是谁的?)
¿ de quién país[marca] es el televisor ?
(那电视机是哪一个国家制造的?)
Es de China.
(是中国造。)
¿ de qué es el anillo ?
(那戒子用什么做的?)
El anillo es de oro.
(那戒子是金戒子。)
② 标注[1]前置词“de”用法;
Ê表示《所有、归属》…(---的)
如:La ropa de Juan
(胡安的衣服)
·表示《起原、基点》…(由---)
如:de Madrid a Barcelona
(由马德里至巴塞罗那)
Ì表示《时间》
如:de noche(在晚上)
de día(在白天)
10 Yo tengo1 un amigo en Madrid. …我在马德里有一个朋友。
不规则动词“tener”和“venir”
*1 基本句型:
El no tiene hermanos.
(他没有兄弟。)
Yo tengo ganas de2 comer.
(我有想吃的欲望[我想吃]。)
María viene3 a Beijing mañana.
(玛丽雅明天来北京。)
*2 语法分析:
① 标注[1]为不规则动词“tener”的陈述式现在时第一人称单数形。
Ê不规则动词“tener”的陈述式现在时变化;
“tener” ~ [-go、-es、-e、-emos、-éis、-en.]
·与“tener”同样变化的动词还有;
contener(包括) entretener(消遣、娱乐、拖延)
obtener(获得) mantener(支持、维持)
detener(阻挡、逮捕) sostener(支撑、供养)
② 动词“tener”的直接补语;
Ê为名词时,~ 可省略名词前的冠词,
·指《人》时,~ 不加前置词“a”。
③ 动词“tener”的惯用型;
frío … (冷)
calor … (热)
hambre … (饥饿)
tener + sed … (渴)
sueño … (睏)
razón … (正确)
culpa … (错误)
④ 标注[2]“tener”+ ganas de + 原形动词 ~ 表示《具有---欲望、想做---》。
如:Tengo ganas de dormir.
(我想睡觉。)
No tenemos ganas de trabajar.
(我们不想干活。)
⑤ “tener”+ que + 原形动词 ~ 表示《必须做---》。
如:María tiene que estudiar.
(玛丽雅必须要学习。)
María no tiene que estudiar.
(玛丽雅没有必要学习。)
⑥ 标注[3]为不规则动词“venir”(来)的陈述式现在式第三人称单数形。
Ê不规则动词“venir”的陈述式现在式:
“venir” ~ [-go、-es、-e、-imos、-ís、-en.]
·与“venir”同样变化的动词还有;
intervenir(干涉) prevenir(预防)
provenir(来自、源于)
如:El no viene aquí.
(他不来这儿。)
Yo vengo a comer.
(我来吃饭。)
Juan viene de vacaciones.
(胡安来度假。)
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 西班牙语入门教程第一课
- 百年孤独21 普罗登肖死后的妥协圆房
- 西班牙做帐规则
- 西语童话:El elfo del rosal
- 04年西语专业四级试题
- 百年孤独2 磁铁
- 西语童话:El sapo
- 《西班牙语入门教程》
- 百年孤独16 搬家计划失败
- 绝望的歌(西汉对照)
- 西语童话:La familia feliz
- 百年孤独9 墨尔基阿德斯衰老了
- 百年孤独18 新吉卜赛人的到来
- 西班牙语入门教程第三课
- 百年孤独12 曾经的年轻族长霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚
- 西语童话:La familia de Hühnergrete
- 百年孤独5 武器试验
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 《国籍法》中西对照
- 周口店猿人遗址西语导游词
- 美击毁将坠落的失控卫星对话
- 西语童话:Día de mudanza
- 百年孤独22 普罗登肖灵魅的纠缠
- 百年孤独13 开始了冒险
- 百年孤独15 发现帆船
- 西语童话:En el mar remoto
- 《将进酒》西班牙语阅读
- 百年孤独14 进入大森林
- 西语童话:Dos hermanos
- 毛主席愚公移山中西对照
- 百年孤独3 用磁铁掏金子
- 百年孤独17 乌苏拉的劝说
- 西班牙语体育运动词汇
- 西语童话:La dríade
- 《与上帝对话的语言》
- 西语童话:Dos pisones
- 百年孤独4 望远镜与放大镜
- 格瓦拉给卡斯特罗的离别信
- 中西对照:傻瓜
- 绝望的歌(中文译文)
- 《百年孤独》开篇
- 西语童话:El duende de la tienda
- 取名字的讲究(中西阅读)
- 和佛拉曼戈相关的词汇表
- 西班牙语的来源
- 《纪念白求恩》中西对照
- 西班牙语入门教程第六课
- 时文阅读(中西语对照)
- 百年孤独20 猪尾巴人警示婚姻
- 西班牙语入门教程第七课
- 百年孤独24 吉普赛女人的引诱
- 百年孤独6 武器实验失败
- 西班牙语入门教程第五课
- 百年孤独19 冰的触摸
- 西班牙语入门教程第二课
- 西语童话:La espinosa senda del honor
- 西语童话:El escarabajo
- 《百年孤独》完全介绍
- 《唐吉诃德》西汉对照
- 百年孤独10 呛人的气味
- 西班牙语入门教程第四课
- 《为人民服务》中西对照
- 百年孤独7 空间发现
- 西语履历
- 百年孤独8 获赠炼金试验室
- 百年孤独11 墨尔基阿德斯的影响
- 《百年孤独》整本阅读
- 百年孤独23 马贡多的建立
- 西语童话:El duendecillo y la mujer
- 中西对照:奥斯卡女演员
- 西汉对照:孟浩然《春晓》
- 西班牙的方言
- 《传说》中西阅读
- 蔓延的不仅仅是病毒(中西对照)
- 西语童话:El diablo y sus añicos
- 西班牙语学校常见科目名称
- 中西对照:克林顿的钟
- 西班牙语书信格式
- 天坛西班牙语导游词
- 西语版北京导游辞
- 中西对照:理发师妻子的情人
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯