当前位置:>>在线翻译>>【经典读物】小王子(中西对照)第十五章

【经典读物】小王子(中西对照)第十五章

  导语:外语教育网每天为您带来丰富的西班牙学习知识,来一起学习吧^_^

  El sexto planeta era diez veces más grande. Estaba habitado por un anciano que escribía grandes libros.

  第六颗行星则要大十倍。上面住着一位老先生,他在写作大部头的书。

  -¡Anda, un explorador! -exclamó cuando divisó al principito.

  Este se sentó sobre la mesa y reposó un poco. ¡Había viajado ya tanto!

  -¿De dónde vienes tú? -le preguntó el anciano.

  -¿Qué libro es ese tan grande? -preguntó a su vez el principito-. ¿Qué hace usted aquí?

  -Soy geógrafo -dijo el anciano.

  -¿Y qué es un geógrafo?

  -Es un sabio que sabe donde están los mares, los ríos, las ciudades, las montañas y los desiertos.

  -Eso es muy interesante -dijo el principito-. ¡Y es un verdadero oficio!

  Dirigió una mirada a su alrededor sobre el planeta del geógrafo; nunca había visto un planeta tan majestuoso.

  “瞧!来了一位探险家。”老先生看到小王子时,叫了起来。

  小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

  “你从哪里来的呀?”老先生问小王子。

  “这一大本是什么书?你在这里干什么?”小王子问道。

  “我是地理学家。”老先生答道。

  “什么是地理学家?”

  “地理学家,就是一种学者,他知道哪里有海洋,哪里有江河、城市、山脉、沙漠。”

  “这倒挺有意思。”小王子说。“这才是一种真正的行当。”他朝四周围看了看这位地理学家的星球。他还从来没有见过一颗如此壮观的行星。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 西语 养生