西班牙语骂人100句
1. Stop complaining! 别发牢骚! Deja de quejarte! =Fuera las quejas!
2. You make me sick! 你真让我恶心!ME DAS ASCO
3. What’s wrong with you? 你怎么回事?Qué pasa contigo?
4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! No tenías que haber hecho eso!
5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! Eres un/a inútil!
6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! No me hables en ese tono!
7. Who do you think you are? 你以为你是谁? Quién te has creido que eres?
8. What’s your problem? 你怎么回事啊? Cuál es tu problema?
9. I hate you! 我讨厌你! Me caes mal! =Te odio!
10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! No quiero verte nunca más!
11. You’re crazy! 你疯了! Estás loco/a! =Estás colgado/a!= Estás flipado/a!
12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) Estás en tus cabales?=Estás loco/a?=Estás flipando?
13. Don’t bother me. 别烦我。No me molestes=Déjame en paz.
14. Knock it off. 少来这一套。 No me vengas con esas=No me vengas con eso.
15. Get out of my face. 从我面前消失! Desaparece de mi vista.
16. Leave me alone. 走开。 Déjame en paz=Déjame tranquilo/a
17. Get lost.滚开! Lárgate!
18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 Dáte una vuelta=Búscate un hobbie
19. You piss me off. 你气死我了。 Te estás cachondeando de mi =Me tienes harto/a
20. It’s none of your business. 关屁事! A tí qué te importa=Esto no te incumbe
21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? Qué me estás diciendo=Esto qué significa
22. How dare you! 你敢 Ni se te ocurra=Ni te atrevas
23. Cut it out. 省省吧。 Déjalo
24. You stupid jerk! 你这蠢猪! Eres un estúpido/a=Eres un/a gilipollas
25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 Tienes mucho morro=Tienes un morro que te lo pisas=Tienes mas cara que espalda
26. I’m fed up. 我厌倦了。 Estoy harto/a
27. I can’t take it anymore. 我受不了了!Ya no puedo más=No aguanto más
28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 Estoy cansado/a de tus estupideces.
29. Shut up! 闭嘴! Cállate=Cierra el pico
30. What do you want? 你想怎么样? Qué quieres?
31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? Sabes qué hora es?
32. What were you thinking? 你脑子进水啊? En qué estabas pensando?
33. How can you say that? 你怎么可以这样说? Cómo puedes decir eso?
34. Who says? 谁说的? Quién lo ha dicho?
35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! Eso sólo se te ocurre a tí
36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 No me mires así= No me mires con esos ojos
37. What did you say? 你说什么? Qué dijiste?
38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! No estás cuerdo/a
39. You make me so mad.你气死我了啦。 Me pones furioso
40. Drop dead. 去死吧! Lárgate por alli=Vete a la mierda
41. **** off. 滚蛋。 Fuera
42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 No me mandes tus mierdas=No pienso soportarte
43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 No me des más excusas
44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 Eres un pesado/a
45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 Eres un/a gilipollas
46. You bastard! 你这杂种! Eres un bastardo
47. Get over yourself. 别自以为是。 No seas creido.
48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 No eres nadie para mi
49. It’s not my fault. 不是我的错。 No es culpa mia=No es mi error
50. You look guilty. 你看上去心虚。 Tienes cara de ser culpable
51. I can’t help it. 我没办法。 No puedo hacer nada
52. That’s your problem. 那是你的问题。 Ese es tu problema=Me importa un bledo
53. I don’t want to hear it. 我不想听! No quiero escuchar
54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 Aléjate de mi=Déjame en paz
55. Give me a break. 饶了我吧。 Déjame tranquilo/a=Dame un respiro
56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? Con quién te has creido que estás hablando?
57. Look at this mess! 看看这烂摊子! Mira este lio=Mira este jaleo= Mira la que se ha montado
58. You’re so careless. 你真粗心。 Qué descuidado/a eres
59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? Porqué diablos no me dijiste la verdad?=Porqué cojones no me dijiste la verdad?
60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! Voy a explotar!
61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! Qué idiota!=Qué estúpido!
62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! No puedo aguantar más!
63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! No quiero ver tu cara nunca más
64. That’s terrible. 真糟糕! Es terrible
65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! Mira la que has liado=Mira la que has montado
66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! Desearía no haberte conocido=Me arrepiento de haberte conocido
67. You’re a disgrace. 你真丢人! Eres un/a desgraciado/a
68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! Me voy a acordar de ti=Esta no te la perdono
69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! No me des la lata= No vengas a fastidiarme=No me fastidies
70. I’m sick of it. 我都腻了。 Estoy cansado/a de eso
71. You’re such a *****! 你这个*子! Eres una ....(puta, furcia...只骂女人的吗?)
72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! Déja de joder
73. Mind your own business! 管好你自己的事! Preocúpate de lo tuyo, vale?
74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! No sirves para nada=No eres nada
75. You’ve gone too far! 你太过分了! Has ido demasiado lejos=Te has pasado de la raya
76. I loathe you! 我讨厌你! Detesto las personas como tú
77. I detest you! 我恨你! Te odio
78. Get the hell out of here! 滚开! Vete a tomar por culo
79. Don’t be that way! 别那样! No seas así=No hagas eso
80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。 Es que no puedes hacer nada bien?
81. You’re impossible. 你真不可救药。 Tú no tienes remedio=No tienes salvación
82. Don’t touch me! 别碰我! No me toques
83. Get away from me! 离我远一点儿! Aléjate de mi
84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 Sal de mi vida=Desaparece de mi vista
85. You’re a joke! 你真是一个小丑! Estas bromeando?=Bromeas?
86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。 Déja de actuar conmigo
87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 Te vas a arrepentir
88. We’re through. 我们完了! Hemos terminado=Hemos acabado
89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟! Mira el lio que has montado
90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 Lo has destrozado todo
91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! No puedo confiar más en ti=Cómo has podido?
92. You’re away too far. 你太过分了。 Has ido demasiado lejos
93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! No puedo aguantarte más
94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! Te lo diré una última vez
95. I could kill you! 我宰了你! Me gustaría matarte=Acabaría contigo
96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! Esa es la cosa más estúpida que he oido
97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! No puedo creer en nada de lo que dices
98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! Eres un mentiroso/a=Nunca dices la verdad
99. Don’t push me ! 别*我! No me marees=No me calientes
100. Enough is enough! 够了够了! Ya vale=Basta
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 见或不见(西语版)
- 你不知道的事(1-50)
- 名人名言学西语——科雷亚
- 看看西语中积极和消极词汇的表达吧
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十八章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第三章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二章
- 温总理同西班牙文化界人士、青年学生的谈话(中西对照)
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十一章
- 【开心一刻】搞笑西班牙语句子
- 【经典读物】小王子(中西对照)第九章
- 西语阅读:在孩子身上穿孔,合理吗?
- 感情深啊一口闷-----酒的style
- 【时事快报】上海世游闭幕,西班牙巴塞接棒
- 阿根廷漫画家Nik作品:GATURRO-TE AMO
- 西语写作基本功之西语思维的意识
- 阿根廷的葡萄酒
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十六章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第八章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第六章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十五章
- 名人名言学西语——奥尔梅多和贝拉斯科
- 如何写一篇好的西班牙语作文
- 【漫画总动员】怎么省钱
- 消化系统好,贪吃不用怕!
- 【开心一刻】西班牙语笑话10则
- 【时尚风暴】下雨天,美丽出门
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十四章
- 中餐材料的的西语翻译
- 节日听我讲故事:邪恶的王子
- 西班牙文学起源
- 一首给母亲的诗:Un poema para mamá
- 【新闻时间】赖昌星被遣返回国,敲响了“流亡者”的丧钟
- 《一千零一夜》的女版可以有
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十章
- 家电小词汇
- 西班牙语导游词:长城
- 【经典读物】小王子(中西对照)第四章
- 双语阅读:中国的重阳节
- 【惊!】史上最长的指甲
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第五章
- 你不知道的事(101-150)
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十六章
- 墨西哥食人族
- 西班牙语道德经
- 【经典读物】小王子(中西对照)第七章
- 名人名言学西语——厄瓜多尔小说家蒙塔尔沃
- 【娱乐八卦】外国人看锋芝离婚
- 古巴:习惯肮脏?
- 危地马拉的女人们
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十一章
- 双语阅读:又见爸爸
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-2
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十二章
- 你是犹豫不决的人吗
- 【时尚风暴】矮个女孩穿衣大法
- 双语阅读:中国豆腐的各种吃法
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十七章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第一章
- 【时事要闻】一宋瓷器在故宫遭损坏
- 【诗歌欣赏】教我如何不想她--刘半农
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-3
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十九章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十三章
- 中西双语阅读小笑话:色鬼、酒鬼、烟鬼与魔鬼
- 小心手机依赖症
- 西班牙语导游词:桂林【双语版】
- 看演讲学西语:Obama对兄弟Osama遇难表示哀悼
- 双语阅读:老北京的“龙须酥”
- 西方结婚宣誓词
- 中秋节的小故事
- 西班牙语需要反思的公益广告
- 西班牙语解读中国谚语
- 【我要工作啦】西班牙语工作面试问题大合集
- 中西双语阅读:全球最美的12条湖(图文)
- 中国国画的花草和飞禽
- 【看图读新闻】7月明星脸
- 西班牙语导游词:雍和宫
- 双语阅读:西语版《望月怀远》
- 【开心一刻】笑话十则
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯